"what are you gonna do" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا ستفعل
        
    • ماذا ستفعلين
        
    • ما الذي ستفعله
        
    • مالذي ستفعله
        
    • ماذا سوف تفعل
        
    • ما الذي ستفعلينه
        
    • مالذي ستفعلينه
        
    • ماذا ستفعلون
        
    • ماذا سوف تفعلين
        
    • وماذا ستفعل
        
    • ما ستفعل
        
    • ما الذى ستفعله
        
    • ما الذي سوف تفعله
        
    • ماذا ستفعلي
        
    • مالذي سوف تفعله
        
    Well, What are you gonna do about it, shrimpy? Open Subtitles إذاً, ماذا ستفعل بشأن هذا أيها الجمبري ؟
    It's smashed beyond repair. What are you gonna do with it? Open Subtitles إنه مهشّم و لا يمكن إصلاحه ماذا ستفعل به ؟
    No, no, I-I don't, but if it hurts you this much to watch Adrianna do this to herself, then What are you gonna do if you really lose her? Open Subtitles لا ، لا ، أنا أنا أنا لا ، ولكن إذا كان هذا يضر كي كثيرا لمشاهدة أدريانا تفعل بنفسها ذلك ثم ماذا ستفعل إذا خسرتيها؟
    What are you gonna do this morning with both children at school? Open Subtitles ماذا ستفعلين هذا الصباح عندما يكون كلا الطفلين فى المدرسة ؟
    What are you gonna do about it, hump my leg or something? Open Subtitles ما الذي ستفعله بهذا الشأن تعض ساقي أو شيء ما آخر؟
    What are you gonna do when you can't coach anymore? Open Subtitles ماذا ستفعل عندما لا يمكنك التدريب بعد الآن ؟
    When you're done with Press Secretary, What are you gonna do then? Open Subtitles حين تنتهي من منصب المتحدث الرسمي ماذا ستفعل حينها؟
    And What are you gonna do when he asks you to work for him again? Open Subtitles ‏‏ماذا ستفعل ‏حين يطلب منك العمل لحسابه مجدداً؟
    What are you gonna do if the police storm the island? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كانت الشرطة تقتحم الجزيرة؟
    I mean, you had your little moment in the sun today, but What are you gonna do when you have to make a thousand decisions that no one will ever hear about or appreciate? Open Subtitles ما أعنيه أنك حظيت بلحظتك في الضوء لكن ماذا ستفعل عندما يتطلب منك أن تجري آلاف القرارات التي لن يسمع بها أو يقدرها أحد؟
    What are you gonna do when you get up here is what I wanna know. Open Subtitles ماذا ستفعل عندما تحصل على ما يصل هنا هو ما أريد أن أعرف.
    What are you gonna do if that guy indicts me, cut a deal where I plead guilty, and I get probation? Open Subtitles ماذا ستفعل لو وجه لي ذلك الرجل تهماً تعقد صفقة أقر فيها بالذنب وأحصل على إطلاق سراح مشروط؟
    What are you gonna do if you come across a dustie, huh? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا كنت تأتي عبر الغبار، هاه؟
    What are you gonna do next, whip out my tax returns? Open Subtitles ماذا ستفعلين بعد ذلك،التحقق من إقراري الضريبي؟
    What are you gonna do, crawl in there and search for it? Open Subtitles ماذا ستفعلين تزحفين إلى هناك وتبحثي عنها
    What are you gonna do, bring it all here? Open Subtitles ماذا ستفعلين ، أستجلبين كل مُحتويات المخزن هُنا ؟
    So What are you gonna do, pick apart everything he does? Open Subtitles ما الذي ستفعله إذاً؟ ستشكك في كل ما يقوم به؟
    What are you gonna do if the news ain't good? Open Subtitles ما الذي ستفعله إذا كانت الأخبار ليست جيدة ؟
    What are you gonna do about it? Open Subtitles مالذي ستفعله بخصوص ذلك ؟ لا شيء هنالك استطيع فعله
    I'm just another reject. Well, What are you gonna do about it? Open Subtitles أنا شخص مرفوض آخر إذاً , ماذا سوف تفعل حول هذاً
    What are you gonna do, you gonna tell on me? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه حيال هذا الامر هل ستبلّغين عني؟
    - What are you gonna do now? Open Subtitles إنك لن تجديهم بدوني. مالذي ستفعلينه الأن؟
    Sadly, reality actually includes monsters, but What are you gonna do? Open Subtitles للاسف، الحقيقة الآن ، تتضمن الوحوش لكن ماذا ستفعلون الآن؟
    So sorry, I-I get that your mother's fridge is super exciting, but I meant What are you gonna do for you? Open Subtitles أنا اسف جدا ,انا اجد موضوع ثلاجت أمك مشوق جدا,لكن ما قصدت ماذا سوف تفعلين لأجلك؟
    OK, and What are you gonna do with all these names and addresses once you've finished this book? Open Subtitles وماذا ستفعل بكل هذه الأسماء والعناوين بعد أن تنتهي من هذا الكتاب ؟
    Yeah? Well, What are you gonna do when the actual Russian kid shows up? Open Subtitles أجل، حسناً، ما ستفعل عندما يظهر في الواقع الطفل الروسي؟
    Can't say as I blame them, I mean, What are you gonna do? Open Subtitles ولا تستطيع أن تلومهم أعنى , ما الذى ستفعله ؟
    Then What are you gonna do to make this right? Open Subtitles إذن ما الذي سوف تفعله كي تجعل هذا صحيحاً؟
    Wait. So What are you gonna do, call the director? Open Subtitles انتظري , ماذا ستفعلي , هل ستتصلي بالمخرج ؟
    Yeah, but I have to worry about her, so What are you gonna do with that? Open Subtitles صحيح , لكن يجب ان اقلق بشأنها , لذى مالذي سوف تفعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus