"what comes" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما يأتي
        
    • ماذا يأتي
        
    • ما سيأتي
        
    • ما الذي يأتي
        
    • لما سيأتي
        
    • ما يحلو لى
        
    • ماذا سيأتي
        
    • وما يأتي
        
    • بما هو
        
    • ما هو العدد
        
    • ما ينتج
        
    • الذي سيأتي
        
    • بما سيأتي
        
    • ما الذي يخطر
        
    • ما سيخرج
        
    Yeah, so google the nearest one, see what comes up. Open Subtitles نعم، لذلك جوجل علي أقرب واحدة، ونرى ما يأتي.
    This is what comes of sending word, instead of going ourselves, Matthew. Open Subtitles هذا ما يأتي من بعث الرسائل عوضاً عن الذهاب بأنفسنا, ماثيو.
    That's called separation, and you know what comes after that. Open Subtitles يسمى هذا الفصل، وأنت تعرف ما يأتي بعد ذلك.
    See what comes of breaking the rules? Open Subtitles أتري ماذا يأتي من كسر القواعد؟
    Nobody knows what comes next, so all we can do is pack the most we can into each day we've got. Open Subtitles , لا أحد يعرف ما سيأتي لذا كل مايمكننا فعله هو حزم ما بوسعنا في كل يوم يكون لنا
    what comes to mind when you think of the Renaissance? Open Subtitles ما الذي يأتي لذهنكم عندما تفكرون بعصر النهضة ؟
    Don't worry, you'll definitely feel what comes next. Open Subtitles لا تقلق، سوف تشعر بالتأكيد ما يأتي المقبل.
    And I take no pleasure in what comes next. Open Subtitles وأنا اتخاذ أي المتعة في ما يأتي لاحقا.
    You want to apologize, you don't just say what comes easy to you. Open Subtitles هل تريد أن تعتذر، لا نقول فقط ما يأتي سهلا لك.
    Nobody should have to see what comes across these screens. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يشاهد ما يأتي عبر هذه الشاشات
    Nobody should have to see what comes across these screens. Open Subtitles لا ينبغي لأحد أن يرى ما يأتي عبر هذه الشاشات
    It has to follow naturally from what comes before, or it doesn't feel true. Open Subtitles لديها لمتابعة طبيعي من ما يأتي من قبل، أو أنه لا يشعر صحيح.
    At some point, you have to let go of the past and stop looking behind and embrace what comes next. Open Subtitles في مرحلة ما، عليك أن تترك الماضي والتوقف عن النظر وراء وتقبل ما يأتي بعد ذلك
    Next she'll want a school, then a hospital and only God knows - and she - what comes next. Open Subtitles والله وحده يعلم - وهي - ماذا يأتي بعد ذلك. فقط الكثير غير متوقع.
    You know what comes after the one? Open Subtitles تعلمين ماذا يأتي بعد الشخص المنشود ؟
    No. I don't know what comes next. Open Subtitles لا أنا لا أعلم ماذا يأتي لاحقاً
    It's nothin'compared to what comes next. Open Subtitles ‏هذا لا شيء بالمقارنة مع ما سيأتي لاحقاً. ‏
    The burps can be so yucky, but you know what comes after a burp? Open Subtitles التجشؤ يمكن ان يكون مقززا جداً لكن تعرفان ما الذي يأتي بعد التجشؤ ؟
    And companies like ours, we have to constantly look forward to the future. So that we can prepare for what comes next. Open Subtitles وشركات مثل شركاتنا، علينا أن نتطلّع إلى المستقبل باستمرار لكي نتحضّر لما سيأتي.
    I'm just doin'what comes naturally Open Subtitles " أنا أفعل فقط ما يحلو لى ...
    Your mind can't comprehend what comes next if you continue on this path. Open Subtitles عقلك لايمكن أن يفهم ماذا سيأتي بعد ذلك إذا أنت أستمريت بهذا الطريق
    ¶¶ And what comes next Hey, bust a move ¶¶ Open Subtitles # وما يأتي بعد ذلك مهلا ; فقط حرك الصدر #
    We're just trying to do what comes natural. Open Subtitles نحنُ نحاول فقط نحاول القيام بما هو طبيعي
    what comes next? Open Subtitles ما هو العدد التالي؟
    This is what comes of an empress absent royal blood. Open Subtitles هذا ما ينتج عن إمبراطورة ليست من النسل الملكي.
    Fully support the President and will stand by him no matter what comes his way. Open Subtitles أدعم الرئيس بشكل كامل، سأقف إلى جانبه أياً كان الذي سيأتي بإتجاهه.
    Whether we want to admit it or not, it's been easier to focus on the mission than to think about what comes next. Open Subtitles سواء رغبنا بالإعتراف بهذا أم لا لقد كان أسهل لنا بأن نركز على مهامنا أكثر من التفكير بما سيأتي لاحقاً
    what comes to mind when you think of drama? Open Subtitles ما الذي يخطر في بالك عندما تفكرين بالدراما؟
    - but you won't like what comes out. - We'll see. Open Subtitles لكنك لن تفضلي ما سيخرج سنرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus