"what do you have to say" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا لديك لتقوله
        
    • ماذا لديك لتقول
        
    • ماذا عليك أن تقول
        
    • ماذا ستقول
        
    • ماذا عندك لتقوله
        
    • ماذا عليك ان تقول
        
    • ماذا من واجبك أن تقول
        
    • ما الذي لديك لتقوله
        
    • الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ
        
    • بما ستدافع
        
    • ما الذي تود قوله
        
    What do you have to say for yourself, candidate? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله لنفسك , أيّها المستجد ؟
    What do you have to say about the missile test results? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله عن نتائج إختبار القذيفة؟
    What do you have to say now, genius? Open Subtitles إذا , ماذا لديك لتقوله الآن , يا عبقرى ؟
    What do you have to say to those motherfuckers that work with you? Open Subtitles ماذا لديك لتقول لهؤلاء الملاعين الذين تعمل معهم ؟
    Coach, What do you have to say to reports that you're simply spreading yourself too thin? Open Subtitles أيها المدرب ماذا عليك أن تقول لتثبت أنك بسيط
    What do you have to say to the young people? Open Subtitles ماذا ستقول لشباب الشعب الأمريكي ؟
    Mr. Madoff, What do you have to say to all of the people... Open Subtitles السيد "مادوف"، ماذا عندك لتقوله لجميع الناس...
    What do you have to say about it, you worthless, slobbering pig? Open Subtitles ماذا لديك لتقوله عن ذلك، ايها الخنزير، عديم الفائدة؟
    Mr. Banks, What do you have to say on your family's behalf? Open Subtitles سيّد بانكس, ماذا لديك لتقوله بالنّيابة عن عائلتك ؟
    So What do you have to say for yourself now, huh, sport? Open Subtitles -إذن ماذا لديك لتقوله عن نفسك أيّها الرياضي؟
    Be my guest. What do you have to say, Plissken? Open Subtitles كن ضيفى ماذا لديك لتقوله بليسكان
    Now, What do you have to say for yourself? Open Subtitles والآن، ماذا لديك لتقوله دفاعًا عن نفسك؟
    - What do you have to say ? - Put the video camera away. Open Subtitles ماذا لديك لتقوله - ضعى آله التصوير جانباً -
    What do you have to say about that, Griffin? Open Subtitles ماذا لديك لتقول حول هذا يا جريفن؟
    What do you have to say for yourself? Open Subtitles ماذا لديك لتقول دفاعاً عن نفسك ؟
    For the people who are saying this, What do you have to say to them? Open Subtitles للناس الذين يقولون هذا ماذا عليك أن تقول لهم؟
    What do you have to say to your fans ? Open Subtitles ماذا ستقول لجمهورك؟
    What do you have to say about this? Open Subtitles ماذا عندك لتقوله عن هذا ؟
    What do you have to say to the families of the women you killed? Open Subtitles ماذا عليك ان تقول لعائلات ضحايا النساء اللاتي قتلتهن؟
    What do you have to say about that? Open Subtitles ماذا من واجبك أن تقول حول ذلك؟
    What do you have to say about the steroid allegations? Open Subtitles ما الذي لديك لتقوله بشأن الإدعاءات أنك تتعاطى للمنشطات؟
    Philip, What do you have to say for yourself? Open Subtitles فيليب، الذي يَعمَلُ أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ لَك؟
    ERICA: What do you have to say for yourself? Open Subtitles بما ستدافع عن نفسك؟
    What do you have to say for yourself, Mister? Huh? Open Subtitles ما الذي تود قوله عن نفسك, أيها السيد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus