"what does this have to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما علاقة هذا
        
    • وما علاقة هذا
        
    • ما دخل هذا
        
    • ما علاقة ذلك
        
    • الذي هل ذلك يجب أن يعمل
        
    • الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ
        
    • ماعلاقة هذا
        
    • ماعلاقتنا
        
    • ما دخل كل هذا
        
    • ما علاقة هذه
        
    • ما علاقةُ هذا
        
    • ما علاقه هذا
        
    • وما دخل ذلك
        
    • وماعلاقة هذا
        
    What does this have to do with my husband being attacked? Open Subtitles ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟
    Well, What does this have to do with I.A.D. crawling up my ass or do you think I'm working for Paddy, too? Open Subtitles ما علاقة هذا بالشؤون الداخلية أم أنك تظنني أعمل معه أيضاً ؟
    What does this have to do with the 12 Monkeys or the plague? Open Subtitles ما علاقة هذا باﻹثنا عشر قردا أو بالطاعون؟
    And What does this have to do with Haven? Open Subtitles وما علاقة هذا بما يحدث في هايفن ؟
    Objection, Your Honor. What does this have to do with a contract dispute? Open Subtitles سيادتك, ما دخل هذا بقضيّة التنازع بشأن العقد؟
    You'll excuse me if I seem insensitive. What does this have to do with me and this lab? Open Subtitles ،اعذري عدم حساسيتي تجاه الموضوع لكن ما علاقة ذلك بي وبهذا المختبر؟
    What does this have to do with someone burning a cop killer to death here in CBI? Open Subtitles ما علاقة هذا بشخص ما أحرق قاتل للشرطة هنا في المكتب؟
    Well, with all due respect, captain, What does this have to do with work? Open Subtitles حسناً مع كل احترامي ايها النقيب ، ما علاقة هذا بالعمل ؟
    I know what RR means. So What does this have to do with my father? Open Subtitles اعرف ما هي الراحة و الاستجمام و لكن ما علاقة هذا بأبي؟
    You've lost me. What does this have to do with our loan? Open Subtitles لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟
    What does this have to do with the saber-tooth? Open Subtitles ‫ما علاقة هذا بذي الأسنان السيفية؟
    Okay, so wait, What does this have to do with you getting adopted? Open Subtitles حسناً، مهلاً ما علاقة هذا بتبنيك؟
    But What does this have to do with the demons? Open Subtitles لكن ما علاقة هذا بالارواح الشريرة؟
    What does this have to do with nanites? Open Subtitles ما علاقة هذا بالنانويتس ؟ وكيف نعرف حتى أن هذا "جونز" ؟
    -But What does this have to do with aliens? Open Subtitles ولكن ما علاقة هذا بالفضائيين ؟
    What does this have to do with what time the meeting is supposed to take place? Open Subtitles وما علاقة هذا بالموعد المفترض فيه عقد الإجتماع؟
    Your Honor, What does this have to do with our source of funds hearing? Open Subtitles سيادة القاضي, ما دخل هذا بجلسة أستماع مصدر أموالنا؟
    What does this have to do with the Crowleys? Open Subtitles نحن لا نفهم، ما علاقة ذلك بعائلة "كراوليس"؟
    What does this have to do with finding Scully? Open Subtitles الذي هل ذلك يجب أن يعمل بإيجاد سكولي؟
    Now, What does this have to do with L.A.? Open Subtitles الآن، الذي هَلْ ذلك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَع لوس أنجليس. ؟
    Well, I'm happy to hear you've been saved, but What does this have to do with our expansion? Open Subtitles حسنا، يسعدني سماع أنك عدت للمسيح، لكن ماعلاقة هذا بتوسعنا؟
    With all due respect, Dr. Freedman, What does this have to do with us? Open Subtitles مع كل احترامي لك دكتور فريدمان ماعلاقتنا بالموضوع؟
    Um, What does this have to do with my poem? Open Subtitles ما دخل كل هذا بقصيدتي؟
    Sure. But What does this have to do with your case? Open Subtitles بالتأكيد, لكن ما علاقة هذه الأزياء بقضيتكم؟
    I'm not trying to be difficult, but What does this have to do with me, anyway? Open Subtitles لا أقصدُ أن أكونَ صعبَ المراس، لكن ما علاقةُ هذا بي في مطلق الأحوال؟
    What does this have to do with Colonel O'Neill? Open Subtitles ما علاقه هذا بالعقيد * أونيل * ؟
    And What does this have to do with you telling me the name of his mistress? Open Subtitles وما دخل ذلك بإعلان إسم عشيقته؟
    What does this have to do with our property-fraud scam? Open Subtitles وماعلاقة هذا بقضية احتيال الملكية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus