No more watching what I say, watching what I do. | Open Subtitles | لا مزيد من مراقبة ما أقوله مراقبة ما أفعله |
You know what I say? Shoot first, ask questions later! | Open Subtitles | تعرف ما أقوله عادة اضرب أوّلاً واطرح الأسئلة لاحقاً |
But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة. |
You do what I say when I say it, understand? | Open Subtitles | سوف تفعلين ما أقول عندما أقوله هل فهمت ؟ |
You just can't stop talking. No matter what I say... | Open Subtitles | انت فقط لايمكنك التوقف عن الكلام لايهم ما اقوله.. |
But I will unless you do exactly what I say. | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك لو لم تفعل ما أقوله بالضبط |
So from now on you'll do what I say when I say, or I show this to your mother. | Open Subtitles | إذا من الآن وصاعداً , ستفعلين ما أقوله لك عندما أقوله و إلا سأعرض هذا على أمك |
Alright everybody, listen up! Do what I say and nobody gets hurt. | Open Subtitles | الجميع يستمع لي هذه سرقة أفعلوا ما أقوله ولن يتأذى أحد |
I need you guys to do exactly what I say. | Open Subtitles | أريد منكم يا رفاق, أن تفعلوا ما أقوله بالضبط |
I wanted to say this on the record, because I am very careful about what I say on the record. | UN | وددت أن أقول هذا رسميا لأني حريص جدا على ما أقوله رسميا. |
Although I am referring to a joint paper, I would like to clarify, and this is very important, that what I say today reflects only the national position of Spain. | UN | ومع أني أُشير إلى ورقة مشتركة، بودي أن أُوضح، وهذا أمر هام جداً، أن ما أقوله اليوم لا يعكس إلاّ موقف إسبانيا الوطني. |
Let her go, that's what I say, and good riddance! | Open Subtitles | دعيها تذهب.. ذلك ما أقول و ننتهي على جيد |
If I say day is night, it will be written, and you will be what I say you are. | Open Subtitles | لو قلت أن النهار ليل سوف يكون ما أقول و سوف تكون أنت ما أقول أن تكون |
You hit the strip joint, that's what I say. | Open Subtitles | يمكنك ضرب مشتركة الشريط، هذا هو ما أقول. |
You know me well enough to know I mean what I say. | Open Subtitles | هل لي أن أعرف جيدا بما يكفي لتعلم أعني ما أقول. |
And unless you learn that what I say counts, this isn't going to work. | Open Subtitles | وإلا إذا كنت تعلم أن ما أقول التهم، هذا ليس الذهاب إلى العمل. |
But if you stay, you're gonna do exactly what I say, OK? | Open Subtitles | ولكن إذا بقيتم، أنت ستفعلون ما اقوله لكم بالضبط, حسناً ؟ |
You're the only person I can count on to do what I say. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي اعلم انه سيفعل ما اقول |
You gotta do what I say now, because it's my turn! | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما سأقوله الان لانه قد حان دورى |
Now then, steady on, never too early for margaritas, that's what I say. | Open Subtitles | الان ليس مبكرا على شراب المارغريتا هذا ما قلته |
Not many people were nice to me... listened to what I say or, let alone, cared about it. | Open Subtitles | كثير من الناس لا تكون لطيفة معي لا يستمعو لما أقوله حتى أنهم لا يهتمو لذلك |
You know what I say about men who fuck asian women. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا أقول عن الرجال الذين يضاجعون الفتيات الآسيويات. |
Ashley, you're 13 years old, you'll do what I say. | Open Subtitles | آشلي، أنت بعمر 13 سنةً، أنت تَعمَلُ الذي أَقُولُ. |
I know you're in pain, but you have to move quickly and do exactly what I say. | Open Subtitles | أعلم أنك تتألم و لكن يجب عليك أن تتحرك بسرعة و تقوم بما أقوله لك. |
But I will, unless you do exactly what I say. | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك, إلا اذا فعلت كما أقول تماماً |
I can not hear what I say Way again? | Open Subtitles | لا يمكنني سماع ما قلت هلا كررته مُجدداً؟ |
My mandate from Schentel Biotech says you do what I say in matters such as this. | Open Subtitles | ينص العقد بيننا وبين الشركة أنك تفعل ما أطلبه منك كما هو الحال الآن |
You get paid what I say. You do what I say. | Open Subtitles | يُدفع لك ما أقرّره أنا، و ستفعل ما آمرك به |
what I say goes, and I say this is not happening. | Open Subtitles | أنا الذي أقول إذهبوا و أنا الذي أقول هذا لم يحدث |