"what if i told" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا لو قلت
        
    • ماذا لو أخبرتك
        
    • ماذا لو قلتُ
        
    • ماذا إذا قلت
        
    • ماذا إن أخبرتك
        
    • ماذا اذا قلت
        
    • ماذا إن قلت
        
    • ماذا لو اخبرتك
        
    • ماذا إذا أخبرتك
        
    • ماذا إن أخبرتكَ أنّي
        
    • ماذا لو أخبرتكم
        
    • لو أخبرتك أن
        
    • ماذا إذا اخبرتك
        
    • ماذا إن أخبرتكم
        
    • ماذا اذا اخبرتك
        
    What if I told you we can cure your cancer? Open Subtitles ‫ماذا لو قلت لك إننا نستطيع شفاءك من السرطان؟
    What if I told you your imagination can be made real, Carmen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان خيالك يمكن أن يصبح حقيقية، كارمن؟
    What if I told you that Beethoven himself is making an appearance? Open Subtitles ماذا لو قلت لكِ أن بيتهوفين بنفسه سيقوم بعمل ظهور ؟
    What if I told you that, in three short weeks, Open Subtitles ماذا لو أخبرتك انه و في غضون ثلاثة أسابيع
    What if I told you that all this was peace offering? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكَ بأنّ كلّ هذا كان تقدمة سلام؟
    Well, What if I told you I look like this? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قلت لك بأنني أبدو مثل ذلك؟
    What if I told you that you're probably not sick? Open Subtitles ماذا لو قلت لك من المحتمل أنّك لست مريضاً؟
    Well, What if I told you I know a place where they won't give you that look? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني أعرف مكاناً لن ينظرون لك بتلك النظرة؟
    What if I told you I met someone like that... but they're engaged? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟
    What if I told you that the government's plan was bollocks, that I have a real plan, but I need someone on the inside? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إن خطة الحكومة كانت حواجز، أن لدي خطة حقيقية، ولكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل؟
    What if I told you there might be a way for you to leave the Underworld once and for all? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّ هناك طريقة لمغادرة العالَم السفليّ إلى الأبد؟
    What if I told you I could get you outta here? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني يمكن أن تحصل على أوتا هنا؟
    What if I told you I can teach you how to use your skills of seduction to get what you want. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني سأعلمك كيفية إستخدام مهاراتك في الإغراء، لتحصل على ما تريد.
    What if I told you that I had a way to get eyes and ears inside the Berliner Zeitung? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن لدي طريقة للحصول على عيون وآذان داخل برلينر تسايتونج؟
    What if I told you that I could cure ALS? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟
    What if I told you that there's a certain liberation... not in command or in self-control, but in surrendering? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هناك نوع من الإعتاق.. ليس بالسيطرة أو التحكم في النفس بل بالخضوع ؟
    What if I told you I'm embarking on the biggest project I've ever undertaken? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكِ بأنّني سأبدأُ بأكبر مشروع تزعّمتهُ ذات يومٍ؟
    Big Mike, sir, What if I told you there was another way? Open Subtitles بيج مايك، سيدي ماذا إذا قلت لك إن هناك طريق آخر
    What if I told you I really wasn't from Guildford? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك إنى لست حقاً من جيلتفورد ؟
    And What if I told you the true role of the Valkyrie is not to play nursemaid, but to intercept soldiers in battle and win wars. Open Subtitles ماذا اذا قلت لكي ان الدور الحقيقية لفالكيري ليس لعب دور المربية لكن لاعتراض الجنود في المعركة و ربح الحرب
    What if I told you you were the coolest girl ever? Open Subtitles ماذا إن قلت لكِ أنك أروع فتاة رأيتها في حياتي؟
    Okay, but What if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. Open Subtitles حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه
    What if I told you I'm holding in a very big dump? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك ِ بأنني أتمسك في قمامة كبيرة جدا ؟
    What if I told you that I consume knowledge like no one you've ever met, and I've actually passed the bar. Open Subtitles ماذا إن أخبرتكَ أنّي أستفيد من المعرفة أكثر من أيّ شخصٍ قابلتَه، ولقد اجتزتُ امتحان المحكمة.
    What if I told you today's your lucky day? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكم ان اليوم هو يومك المحظوظ؟
    What if I told you that I knew the meaning of life? Open Subtitles ماذا إذا اخبرتك إنى أعرف ما هو معنى الحياة؟
    What if I told you he used to play pro football? Open Subtitles ماذا إن أخبرتكم أنه كان لاعب كرة قدم محترف؟
    Look, What if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books? Open Subtitles انظري , ماذا اذا اخبرتك بامكاني عمل توازن في حفرة فالي واعادتك لكتب فريجي الجيدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus