"what if i told you" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا لو قلت لك
        
    • ماذا لو أخبرتك أن
        
    • ماذا لو اخبرتك
        
    • ماذا إذا قلت لك
        
    • ماذا إن أخبرتك أن
        
    • ماذا إن قلت لك
        
    • ماذا لو قلتُ لكَ
        
    • وماذا لو أخبرتك
        
    • وماذا لو قلت لك
        
    • ماذا إذا أخبرتك
        
    • ماذا إن أخبرتكم
        
    • ماذا اذا اخبرتك
        
    • ماذا لو أخبرتك أنه
        
    • ماذا لو قلت لكم
        
    • ماذا إن أخبرتكَ أنّي أستفيد
        
    What if I told you we can cure your cancer? Open Subtitles ‫ماذا لو قلت لك إننا نستطيع شفاءك من السرطان؟
    What if I told you your imagination can be made real, Carmen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان خيالك يمكن أن يصبح حقيقية، كارمن؟
    Well, What if I told you I look like this? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قلت لك بأنني أبدو مثل ذلك؟
    What if I told you that I could cure ALS? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن بوسعي شفاء التصلب الجانبي الضموري؟
    Okay, but What if I told you that all the money you spend here goes to preventing a disease already cured. Open Subtitles حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه
    What if I told you that you're probably not sick? Open Subtitles ماذا لو قلت لك من المحتمل أنّك لست مريضاً؟
    Well, What if I told you I know a place where they won't give you that look? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني أعرف مكاناً لن ينظرون لك بتلك النظرة؟
    What if I told you I met someone like that... but they're engaged? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟
    What if I told you that the government's plan was bollocks, that I have a real plan, but I need someone on the inside? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إن خطة الحكومة كانت حواجز، أن لدي خطة حقيقية، ولكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل؟
    What if I told you there might be a way for you to leave the Underworld once and for all? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّ هناك طريقة لمغادرة العالَم السفليّ إلى الأبد؟
    What if I told you I could get you outta here? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني يمكن أن تحصل على أوتا هنا؟
    What if I told you I can teach you how to use your skills of seduction to get what you want. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني سأعلمك كيفية إستخدام مهاراتك في الإغراء، لتحصل على ما تريد.
    What if I told you that there's a certain liberation... not in command or in self-control, but in surrendering? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن هناك نوع من الإعتاق.. ليس بالسيطرة أو التحكم في النفس بل بالخضوع ؟
    Well, What if I told you that I had super-juicy information about a case he's working on? Open Subtitles حسنا، ماذا لو أخبرتك أن لدي معلومات ثمينة للغاية بشأن قضية يعمل عليها؟
    But What if I told you that I was ordered to do what I did? Open Subtitles لكن ماذا لو اخبرتك اني اُمرت بفعل ما فعلته
    Big Mike, sir, What if I told you there was another way? Open Subtitles بيج مايك، سيدي ماذا إذا قلت لك إن هناك طريق آخر
    What if I told you the person who wrote the code for that has, at the last second, decided to sell to the highest bidder? Open Subtitles ماذا إن أخبرتك أن من قام بكتابة الكود لتلك المهمة قرر في الثانية الأخيرة بأن يبيع لأعلى سعر
    What if I told you I did not cook this meal? Open Subtitles ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟
    What if I told you that all this was peace offering? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكَ بأنّ كلّ هذا كان تقدمة سلام؟
    What if I told you that yes, zombies are real, and yes, they eat brains... Open Subtitles وماذا لو أخبرتك أن ذلك صحيح أن الزومبي حقيقيون و أجل، إنهم يتغذون على الأدمغة
    And What if I told you there's also a man looking at us through the window? Open Subtitles وماذا لو قلت لك هناك أيضا رجل النظر إلينا من خلال النافذة؟ جين:
    What if I told you I'm holding in a very big dump? Open Subtitles ماذا إذا أخبرتك ِ بأنني أتمسك في قمامة كبيرة جدا ؟
    What if I told you he used to play pro football? Open Subtitles ماذا إن أخبرتكم أنه كان لاعب كرة قدم محترف؟
    Look, What if I told you I could balance Valhalla and get you back in Freyja's good books? Open Subtitles انظري , ماذا اذا اخبرتك بامكاني عمل توازن في حفرة فالي واعادتك لكتب فريجي الجيدة ؟
     What if I told you that you could feel that freedom again, all right, that you used to feel? Open Subtitles الملايين منهم ماذا لو أخبرتك أنه بمقدورك الشعور بهذه الحرية مجددًا حسنًا، التى شعرتي بها من قبل؟
    Okay, What if I told you that the base MPs gave me the gun to test? Open Subtitles ماذا لو قلت لكم أن الشرطة البحرية أعطتني السلاح لاجراء تجارب
    What if I told you that I consume knowledge like no one you've ever met, and I've actually passed the bar. Open Subtitles ماذا إن أخبرتكَ أنّي أستفيد من المعرفة أكثر من أيّ شخصٍ قابلتَه، ولقد اجتزتُ امتحان المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus