"what makes you so" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما الذي يجعلك
        
    • ما الذى يجعلك
        
    • ما الذي يجعلكِ
        
    • ما يجعلك
        
    • ما الذي يجعلكَ
        
    • ماذا يجعلك
        
    • وما الذي يجعلك
        
    • ماالذي يجعلك
        
    • مالذي يجعلكِ
        
    • مالذي يجعلك
        
    • ماذا يجعلكِ
        
    • ما يجعلكِ
        
    • وماذا يجعلك
        
    Time to find out What makes you so powerful. Open Subtitles حان الوقت لمعرفة ما الذي يجعلك قوية جداً
    What makes you so sure he's the guilty one? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا لذلك فهو واحد مذنب؟
    What makes you so sure he'll play by your rules? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً من أنه سيلعب حسب قواعدك؟
    Chairman, What makes you so certain the Separatists are behind this attack? Open Subtitles ايها الرئيس, ما الذى يجعلك متيقن ان الانفصاليون وراء هذا الهجوم
    What makes you so sure that it was this company's fault? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ مُتأكّدة لهذه الدرجة أنّه كان خطأ الشركة؟
    Of course you did, darling. That's What makes you so amusing. Open Subtitles بالطبع فعلت , حبيبي وهذا هو ما يجعلك مسلي جدا
    What makes you so sure I want to see the president? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا لذلك أنا نريد أن نرى الرئيس؟
    What makes you so sure he's not running to Canada or Mexico? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا بأنه لم يفر إلى كندا أو المكسيك؟
    What makes you so sure the baby is a male? Open Subtitles ما الذي يجعلك واثقا هكذا أن الجنين ذكر ؟
    What makes you so certain that you're pithcing and I'm catching? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً جداً أنك ترسل وأنا أستقبل ؟
    What makes you so certain I'll get you that list? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا جدا بأني سأحضرها لك ؟
    What makes you so sure I am responsible for your son's death? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا بحيث أنا مسؤول عن وفاة ابنك ؟
    What makes you so sure you know what's right? Open Subtitles ما الذي يجعلك متاكدة لهذه الدرجة بأنكِ محقة؟
    What makes you so certain he will come around to your position? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا جدا بأنه لن يأتي حول منصبك ؟
    What makes you so sure that she didn't do it? Open Subtitles ما الذي يجعلك ذلك تأكد أنها لم تفعل ذلك؟
    And What makes you so sure that they came here... Open Subtitles و ما الذى يجعلك متأكد جداً انهم حضروا الى فينسيا
    I wonder, What makes you so very sure it was dynamite? Open Subtitles إننى أتساءل ، ما الذى يجعلك واثقاً من أنه ديناميت ؟
    What makes you so sure I know what I'm doing? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ متأكدة من أنني أعرف ماذا أفعل؟
    You pretend like you're this normal person, this lovable mother, this working wife and shit, and that's What makes you so dangerous. Open Subtitles تظاهرك بأنك هذه الأنسانة الطبيعية هذه الأم المحبوبة الزوجة العاملة وشيء من هذا الهراء وهذا ما يجعلك خطيرة جداً
    What makes you so sure you can trust me? Open Subtitles ما الذي يجعلكَ متأكّداً من إنّ بوسعكَ أنْ تثق بي ؟
    What makes you so sure you're getting out at all? Open Subtitles ماذا يجعلك متأكّد جداً أنك ستخرج من هنا مطلقاً؟
    Well, What makes you so sure the painting's a forgery? Open Subtitles حسناً، وما الذي يجعلك متأكداً جداً بأن اللوحة مزورة؟
    And, by the way, What makes you so sure Open Subtitles و، بالمناسبة، ماالذي يجعلك متأكدا لهذه الدرجة
    What makes you so sure there's no reward at the end? Open Subtitles مالذي يجعلكِ متأكدِة أن ليسَ هنالك جائزةً بالنهاية؟
    What makes you so sure that you've been somewhere that I haven't been? Open Subtitles مالذي يجعلك متأكدا بأنك ذهبت الى مكان لم اذهب اليه ؟
    What makes you so sure this machine will even work? Open Subtitles ماذا يجعلكِ متيقنة لهذا الحد أن هذه الآلة ستجدي نفعاً؟
    That's What makes you so angry and jealous, isn't it? Open Subtitles و هذا ما يجعلكِ غاضبة و غيورة . أليس كذلك؟
    What makes you so sure? Open Subtitles وماذا يجعلك متيقناً لهذا الحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus