"what should we" - Traduction Anglais en Arabe

    • ماذا علينا أن
        
    • ماذا علينا ان
        
    • ماذا يجب أن
        
    • ما الذي علينا
        
    • ما الذي يجب علينا
        
    • ماذا يجب علينا أن
        
    • ما الذي يجب أن
        
    • مالذي علينا
        
    • ماذا يجب ان
        
    • ماذا يجب علينا ان
        
    • مالذي يجب علينا
        
    • ماذا ينبغي علينا أن
        
    • ما عسانا
        
    • ماذا عسانا أن
        
    • ماذا يجدر بنا أن
        
    I definitely hear you on that. What should we do? Open Subtitles أتفق معك تماماً في ذلك ماذا علينا أن نفعل؟
    Within two days elections are held What should we do now? Open Subtitles في غضون يومين تقام الانتخابات ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    She's never acted like this before. What should we do? Open Subtitles لم تتصرف هكذا من قبل ماذا علينا أن نفعل؟
    Now, your point of rendezvous, What should we call it? . Open Subtitles الان , بالنسبه الى نقطه التلاقى ماذا علينا ان نسميها ؟
    Amy found $900.00! What should we all do with it? Open Subtitles ايمي وجدت 900 دولار ماذا يجب أن نفعل به؟
    What should we do with our remaining $20? Open Subtitles ما الذي علينا فعله بالـ20 دولار المتبقية؟
    Well... What should we do now? Open Subtitles لا أعلم حسناً ، ما الذي يجب علينا فعله الآن ؟
    - Michael. What should we be working on while you guys are talking? Open Subtitles ماذا يجب علينا أن نفعل بينما تنهيا حديثكما؟
    So the offer is only good for 15 minutes. But What should we do? Open Subtitles ـ إذاً، العرض سيكون سارياً لـ 15 دقيقة ـ لكن ماذا علينا أن نفعله؟
    Okay, What should we get? Uh... It needs to be something important to us. Open Subtitles حسناً، ماذا علينا أن نحصل؟ إنهُ بحاجة أن يكون شيئاً مهماً بالنسبةِ لنا
    What should we do about that, gentlemen? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص ذلك أيها السادة ؟
    What should we do? Should we leave? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل هل يجب أن نغادر المكان
    Now she has managed to weaken our soldiers' spirit What should we do? Open Subtitles الآن استطاعت أن تضعف نفسية قواتنا ماذا علينا أن نفعل؟
    Uh, in the meantime, What should we do with the poet's soul? Open Subtitles فى الوقت الحاضر ماذا علينا أن نفعل بروح الشاعر؟ ؟
    go wash up on the terrace with "What should we Do Now" Open Subtitles اذهب واغسل الشرفة مع ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    What should we have to do before we can go on? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل قبل ان نواصل
    What should we have... Two triple Sambucas on fire. Open Subtitles ماذا يجب أن نأخذ إثنتان سامبوسكا على النار
    Where do we come from, What should we do... and where are we going? Open Subtitles من أين أتينا؟ ما الذي علينا فعله... و إلى أين نذهب ؟
    So What should we do right now to chart another course? Open Subtitles إذاً ما الذي يجب علينا فعله للتخطيط لنهج آخر؟
    What should we look for on his hard drive? Open Subtitles ماذا يجب علينا أن نبحث في الهارديسك الخاص به ؟
    The second question - What should we do? - is the one on which it is already clear there will be a great variety of opinion and much debate. UN والسؤال الثاني هو ما الذي يجب أن نفعله؟. وهذا السؤال وضح بالفعل أنه ستثار بشأنه آراء متنوعه وستدور حوله مناقشة مطولة.
    Hey, What should we do when he gets here? Open Subtitles مالذي علينا فعله عندما يرجع إلى هنا ؟
    Prince, the guards are coming up. What should we do? Open Subtitles يا أمير الحراس قادمين للأعلى ماذا يجب ان نفعل؟
    Your Holiness, What should we tell the world about how to run their lives? Open Subtitles جلالتك ماذا يجب علينا ان نقول لهم ليجرو حياتهم?
    Tell me What should we do now? Open Subtitles أخبرني مالذي يجب علينا فعله الآن ؟
    What should we do until then? Open Subtitles ماذا ينبغي علينا أن نفعل حتى ذلك الوقت ؟
    But we've gotta get moving on this. What should we do? Open Subtitles يجب أن نباشر هذا، ما عسانا نفعل؟
    What should we do? Open Subtitles ماذا عسانا أن نفعل؟
    Boyle... from The Practice. Dilly dilly dilly dilly dilly dilly dilly swag! What should we do tonight? Open Subtitles بويل ,تملل من ممارسة الفيزياء ماذا يجدر بنا أن نفعل الليلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus