Now, I-I don't know what was going on, but something big was definitely changing in her life. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعرف ما كان يحدث ولكن شيئا كبيرا بالتأكيد كان يتغير في حياتها |
Even before Second World War Americans knew exactly what was going on. | Open Subtitles | حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث |
You all remember what was going on in Derry 30 years ago. | Open Subtitles | أنتم جميعاً تَتذكّرونَ ما كان يجري في ديري قبل 30 سنةً. |
Neither counsel nor the author, at any stage in the proceedings, requested an adjournment on the basis that the author did not understand what was going on. | UN | ولم يطلب المحامي ولا صاحب البلاغ، خلال أي مرحلة من مراحل الإجراءات، تأجيل الجلسة على أساس أن صاحب البلاغ لم يفهم ما كان يجري. |
I just wanted you to tell me what was going on and you lied, so why should I believe you now? | Open Subtitles | فقط اردتك ان تخبريني ماذا يجري وانتِ كذبتي , إذًا لماذا يجب علي تصديقك الان؟ |
They got chewed up into little pieces, but they knew what was going on when they went in. | Open Subtitles | انهم حصلوا على ممضوغ تصل الى قطعة قليلا ، لكنهم يعرفون ما يحدث عندما ذهبوا الدخول. |
You've no idea what was going on in her life then. | Open Subtitles | لا تعلم ماذا كان يجري في حياتها في ذلك الحين |
But if I came forward, said what was going on, | Open Subtitles | لكن لو كنت أبلغت عن الأمر وقُلت ماذا كان يحدث |
That cyclist says he didn't understand what was going on. | Open Subtitles | الفتى ذو الدراجة يقول أنه لم يفهم ما الذي كان يجري. |
Think I didn't see what was going on in there? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لم أرَ ما كان يحدث بالداخل ؟ |
You wanted to know what was going on in room 5. | Open Subtitles | أردت أن تعرف ما كان يحدث في الغرفة، رقم خمسة |
For everything, for not seeing exactly what was going on with you, for not believing you when you told me the truth. | Open Subtitles | لكل شئ لعدم رؤيتي ما كان يحدث معكِ بالضبط لعدم تصديقي لكِ عندما اخبرتيني الحقيقة |
Members of groups that were political targets of State terror cultivated deliberate ignorance about what was going on. | UN | ودأب أعضاء المجموعات المستهدفة سياسيا بإرهاب الدولة على أن يتجاهلوا عمدا ما كان يجري. |
When she finally realized what was going on here, she couldn't bear it. | Open Subtitles | حين أدركَت أخيرًا ما كان يجري هنا، فلم يمكنها الاحتمال. |
You think the waitress misunderstood what was going on that night, or are they lying? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ النادلة أساءت فهم ما كان يجري في تلك الليلة، أو هل هُم يكذبون؟ |
You must think I'm an idiot for not knowing what was going on with him. | Open Subtitles | لابد أنكِ تظنين أني حمقاء لأني لم أعرف ماذا يجري معه |
Like... not even a top scalp specialist knew what was going on there. | Open Subtitles | وحتى أفضل أخصائي فروة الرأس لم يعرف ما يحدث هناك |
If only I knew what was going on in that pretty little head of yours. | Open Subtitles | لو إني كنتُ أعرف ماذا كان يجري في رأسكِ الصغير |
what was going on with you at the hotel last night? | Open Subtitles | ماذا كان يحدث معك في الفندق الليلة الماضية؟ |
He's gonna take the credit when you're the one who figured out what was going on. | Open Subtitles | سينال الفضل في حين أنّكِ أنتِ من إكتشف ما الذي كان يجري. |
The Extreme Ice Survey will go down in history as this is the evidence that we knew what was going on. | Open Subtitles | دراسة الثلج الشّديدة ستسير في ادراج التاريخ لأن هذا هو الدليل الذي كنا على علم به بما كان يجري. |
Admittedly, in most cases, it was only after a complaint had been filed by a prisoner that the Commissioner of Corrections learned what was going on in a prison. | UN | وغني عن البيان أن في غالبية الحالات يعلم مدير مصلحة السجون بما يحدث في سجن ما بعد أن يكون أحد المحبوسين قد قدم شكوى. |
She had no idea what was going on under her nose. | Open Subtitles | لم تكن لديها أدنى فكرة عما كان يحدث أمام ناظريها |
Listen truth be told, because I was so excited about you telling me what was going on in your life, | Open Subtitles | أصغي، سأقول الحقيقة لأنني كنت متحمسة كثيراً بشأن إخبارك لي ما الذي كان يحدث معك |
He came in screaming, so I went out to see what was going on. | Open Subtitles | لقد أتى صارخاً, فذهبت للخارج لأرى ماكان يجري |
But, you know, fellas, I didn't know what was going on back then. | Open Subtitles | و لكن, أتعرفون, أيها الرفاق لم أعرف ما كان يحصل حينها |
Clearly, they would have to have known what was going on | Open Subtitles | ومن الواضح أنه كان يتعين عليهم أن يعرفوا ما يجري |
Find out what was going on in your parents' lives 30 years ago. | Open Subtitles | أعرفى ما كان يدور في حياة والديك قبل 30 عاما. |