"what we call a" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما نسميه
        
    • ما ندعوه
        
    • ما نُطلق عليه
        
    • ما نطلق عليه
        
    This is what we call a take-homer. You need anything else? Open Subtitles هذا ما نسميه أصدقاء المنفعه أتريد أى شئ أخر ؟
    One means of increasing the funding for adaptation is through the creation of what we call a burden-sharing mechanism. UN وإحدى وسائل زيادة التمويل من أجل التكيف تكمن في استحداث ما نسميه آلية لتقاسم الأعباء.
    This is what we call a white noise generator. Open Subtitles تمانة مامة قالة هذا ما نسميه بمولد الضوضاء البيضاء
    He had what we call a full thickness tear or a complete tear. Open Subtitles أصابه ما ندعوه بالانفصال السميك الكامل أو الانفصال الكلي.
    So we think of time concepts and ways of measuring time as being what we call a "cognitive technology." Open Subtitles لذا نحن نفكر في مفاهيم الزمن وطُرق قياس الوقت كونه ما نُطلق عليه "التكنولوجيا المعرفية".
    The buyer gets the apartment cheaply, you see, for what we call a petit bouquet. Open Subtitles ‫المشتري يحصل على الشقة بثمن زهيد ‫أترى ، هذا ما نسميه باقة صغيرة
    When all this gets going, we will have, what we call, a runaway effect. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا يحصل الذهاب، سيكون لدينا ما نسميه تأثير هارب.
    So one of the key concepts we're looking at for lunar and even Martian missions is using what we call a suit port. Open Subtitles ذلك أحد المفاهيم الرئيسية ونحن نبحث في للبعثات القمر والمريخ حتى تستخدم ما نسميه ميناء حذوها.
    But daddy's boss is what we call a jackass. Open Subtitles و لكن رئيس والدكما هو ما نسميه بالأبله
    Now, see, this is what we call a Mexican standoff. Open Subtitles الآن ، انظر ، هذا ما نسميه "الازمة المكسيكية".
    The man that we are looking for is what we call a family annihilator. Open Subtitles الرجل الذى نبحث عنه انه ما نسميه مدمر الاسرة
    Now that's what we call a bad decision, gang. Open Subtitles الآن, هذا ما نسميه قرار سيء يا جماعة
    They are paired with Rowan and Paul to make what we call a brick. Open Subtitles وهن مصاحبتين لروان وبول لصنع ما نسميه كتلة مستطيلة.
    Your friend here is what we call a deluxe model hunting and eating machine. Open Subtitles صديقك هنا هو ما نسميه آلة الإصطياد والأكل الفاخرة
    We need a global stimulus package that will benefit the poorest of the poor and also embrace the ecological dimension -- in other words, what we call a green new deal. UN فنحن بحاجة إلى مجموعة حوافز عالمية تعود بالنفع على أفقر الفقراء وتتبنى البعد الإيكولوجي أيضا أو بعبارة أخرى، ما نسميه اتفاقية بيئية جديدة.
    This, my friend, is what we call a victory lap. Open Subtitles هذا، يا صديقي ما نسميه دورة الانتصار
    This is what we call a State of the Union. Open Subtitles هذا ما نسميه بالخطاب الجماهيري.
    He's also what we call a casanova con man. He seduces women to get to their money. Open Subtitles هو أيضاً ما ندعوه بالمحتال زير النساء يغوي النساء للوصول إلى أموالهن
    This is what we call a bona fide singles party, do you get me? Open Subtitles هذا ما ندعوه حفلة لاستمتاع العزاب, هل فهمت هذا ؟
    Okay, that sounds to me like what we call a persecution complex. Open Subtitles -حسناً، يبدو لي أنّ هذا ما نُطلق عليه هوس الاضطهاد .
    That's what we call a rabbit, son. Open Subtitles هذا ما نُطلق عليه الأرنب يا بُني
    This is what we call a hematoma to the brain tissue, a sort of blood clot... Open Subtitles هذا ما نطلق عليه قطع في نسيج الدماغ نوع من جلطات الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus