"what we got" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما لدينا
        
    • ماذا لدينا
        
    • ما حصلنا عليه
        
    • مالدينا
        
    • ماذا حصلنا
        
    • بما لدينا
        
    • ما وصلنا إلى
        
    • ما الذي حصلنا عليه
        
    • ما علينا
        
    • ماذا وجدنا
        
    • ما نملكه
        
    • الذي أصبحنَا
        
    • علام حصلنا
        
    • علامَ حصلنا
        
    • ما لَدينا
        
    I can't shake the feeling that somebody's about to give us what we got coming. Open Subtitles لا أستطيع التخلص من الشعور بأن هناك من هو على وشك أن يقدم لنا ما لدينا المقبلة.
    That's what we got to show for our time out here... other than the fact that we're still standin'. Open Subtitles هذا كلّ ما لدينا بعد الوقت الذي أمضيناه بالخارج هنا علاوة على بقائنا حيين.
    Lookee what we got here. That silly penguin is back again. Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى
    Do me a favor, open up the file, see what we got. Open Subtitles اعملي لي معروفا، وأفتحي الملف، وانظري ماذا لدينا
    - So look what we got from a single remark. Open Subtitles إذا انظر إلى ما حصلنا عليه من ملاحظة واحدة
    Okay, let's see what we got. Ahh. Have you had a tetanus shot in the last seven years? Open Subtitles حسنا , لننظر ما لدينا هل تعرضتى لمرض الكزاز خلال أخر سبع سنوات؟
    But for now, look what we got here. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، أنظر إلى ما لدينا هنا.
    what we got here is a risk-versus-reward kind of thing. Open Subtitles ما لدينا الآن هو المجازفة مقابل المكافأة
    Check out what we got, it's pancakes and fruit. Open Subtitles سوف تحصل على ما لدينا انها فطائر و فاكهة
    Okay, and cheap-ass hotels-- they don't check I.D.S, so this is what we got. Open Subtitles حسناً، الفندق الرخيصة لا تقوم بتفقد الهويات، لذا هذا ما لدينا.
    All right, what we got here at any one time is about 50, 52,000 head of cattle. Open Subtitles ما لدينا هنا في جميع الاوقات هو بين خمسين و إثنين و خمسين ألف رأس من البقر
    - Lookee what we got here. Open Subtitles ربما إذا علموا عن ميولك الجنسية سيقتلونك في وقتِ أقرب انظر, ماذا لدينا هنا
    what we got here? You a quitter, boy? Open Subtitles تكونمؤلمةفي المرةالأولىفقط, ماذا لدينا هنا؟
    Here goes nothing. All right, let's see what we got here. Hello, you have reached tech support for the all-American bomb company. Open Subtitles ها نحن ذا لنرى ماذا لدينا هنا أهلا، لقد اتصلت بالقسم التقني
    So that means, what, we got 45 minutes till it's no good? Open Subtitles إذن هذا يعني, ماذا لدينا 45دقيقة قبل أن يفسد؟
    Let's put a little light on the situation, see what we got here. Open Subtitles لنسلط الضوء قليلاً على هذا الموقف. أترى ماذا لدينا هنا.
    Are we ready to show'em what we got, girls? Open Subtitles هل نحن مستعدون لإظهار 'م ما حصلنا عليه والفتيات؟
    I'll show you what we got here in the stacks on patent law, but there's a load more over at the university library. Open Subtitles سأريك مالدينا هنا في هذه الآكوام عن قانون براءة الآختراع لكن هناك أكثر بكثير موجود في مكتبة الجامعة
    Look what we got, more squash and peas. Open Subtitles أنظري علي ماذا حصلنا هنا مزيد من السكواتش والبيس
    All right, well, we didn't get what we wanted, but maybe we can still use what we got. Open Subtitles حسناً، نحن لم نحصل على ما نريد ولكن ربما لايزال بإمكاننا الإستفادة بما لدينا
    what we got to do and take it to our graves, right? Open Subtitles ما وصلنا إلى القيام به ونأخذ إلى قبورنا، أليس كذلك؟ لذلك، جودي، هل أنت؟
    So what we got now is Brokeback Mountain. Open Subtitles و الأن ما الذي حصلنا عليه هو جبال بروكباك
    So, you know, what we got to do... check the books, see if there's a record of a donation. Open Subtitles لذا أنت تعلم ما علينا فعله ، تفقد السجلات لنرى ما إذا كان قد حدثت عملية تبرع
    Hey, look what we got here. Open Subtitles هيي، انظر ماذا وجدنا هنا
    -It's a glow-rod. It's what we got. Open Subtitles ـ إنّها عصا متوهّجة، غنّها ما نملكه
    A real barbershop got real people, real conversation, and most of all, real barbers, and that's what we got here. Open Subtitles أي حَصلَ دكانُ حلاق حقيقي على ناسِ حقيقيينِ، المحادثة الحقيقية، والأهمّ من ذلك، حلاقون حقيقيون، وذلك الذي أصبحنَا هنا.
    It's transferring into the sound processor now. Let's see what we got. Open Subtitles إنه يعالج الصوت الآن، لنرَ علام حصلنا.
    Let's see what we got. Open Subtitles لنرى علامَ حصلنا.
    Do you know what we got down there? Open Subtitles أتَعرِفُ ما لَدينا تَحت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus