AT LEAST THAT'S what we see IN THE SUBATOMIC WORLD. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما نراه في العالم دون الذري. |
I BELIEVE IT IS SOMETHING VERY SPECIAL, what we see HERE. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن ما نراه الآن أمر أكثر من رائع. |
They don't match what we see in the orbital cavities. | Open Subtitles | إنها لا تتطابق مع ما نراه في التجويفات المحجرية |
They're my fish cards, so we can identify what we see. | Open Subtitles | إنها بطاقة تعريفات السمك لكي نتعرف على ما نرى |
You don't see what we see, or feel what we feel. So don't judge us. | Open Subtitles | إنك لاترين مانراه , ولاتشعرين بما نشعر به لذلك لاتحكمي علينا |
Does the media put ourselves ahead of what we see happening? | Open Subtitles | الفيديو يظهر ما نراه ان لا أعترض على كل هذا |
I say we ride around and see what we see. | Open Subtitles | أقول إننا نقود حول المدينة و نرى ما نراه |
what we see as illegal, and as obstacles to peace, is unilateral action in building illegal settlements, the construction of an illegal wall and the annexation of East Jerusalem. | UN | إن ما نراه غير قانوني وعقبة أمام تحقيق السلام هو العمل من جانب واحد في بناء مستوطنات غير قانونية، وبناء جدار غير قانوني، وضم القدس الشرقية. |
what we see in New York, and this meeting of the General Assembly, bear witness to that. | UN | ويشهد بذلك ما نراه في نيويورك، وهذا الاجتماع الذي تعقده الجمعية العامة. |
what we see in the Democratic Republic of the Congo are the appalling results of the absence of a credible open political system. | UN | إن ما نراه في جمهورية الكونغو الديمقراطية هو النتائج المرعبة لعدم وجود نظام سياسي مفتوح موثوق به. |
what we see here is really the tip of the iceberg of the important work that you have been carrying out officially, but behind the scenes. | UN | ما نراه هنا هو في الحقيقة جزء بسيط من العمل المهم الذي تضطلعون به رسمياً في الكواليس. |
We cannot agree with what we see as a somewhat oversimplified approach contained in the report as to the consideration of the most complex issues of the budgeting and planning processes. | UN | ولا يمكن أن نتفق مع ما نراه في النهج الذي يتضمنه التقرير من مبالغة بعض الشيء في التبسيط فيما يتعلق بالنظر في مسألتي عمليتي الميزنة والتخطيط البالغتي التعقيد. |
Now, having said that, we can support your draft despite what we see as a clear step back on FMCT. | UN | وفي ضوء ذلك، يمكن أن ندعم مشروعكم رغم ما نراه خطوة واضحة إلى الخلف بالنسبة لمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
And I can tell the Assembly that what we see gives us cause for concern. | UN | ويمكنني أن أقول للجمعية بأن ما نراه يثير في نفوسنا القلق. |
what we see and hear and witness is what the media decide we should see and hear and witness. | UN | إن ما نراه ونسمعه ونشاهده هو ما تقرر وسائط الاعلام أن نراه ونسمعه ونشهده. |
We churn, and we don't get to become friends with people we play cards with, but that's the sacrifice we make for being able to see what we see. | Open Subtitles | ولا يمكننا أن نصادق الناس الذين نلعب الورق معهم لكن هذه تضحية نقوم بها كي نتمكن من رؤية ما نراه |
It isn't about what we see, it's about what we hear. | Open Subtitles | الأمر ليس بخصوص ما نراه بل بخصوص ما نسمعه |
Forgive us, O Lord, for our daily trespasses... for we know not what we do, and what we see... may not be the truth. | Open Subtitles | سامحنا يا رب على ذنوبنا اليومية لأننا لا نعرف أن ما نفعل و ما نرى |
It's taken all that time to reach us, so what we see today is the ancient history of those galaxies. | Open Subtitles | يستغرق كل هذا الوقت ليصل إلينا لذا مانراه اليوم هو التاريخ القديم لتلك المجرات |
what we see everywhere is not a new order but, rather, a disquieting world in perfect disorder. | UN | وما نراه في كل مكــان ليس نظامــا جديدا بل عالما مقلقا وفي حالــة فوضى تامة. |
what we see instead are Israeli promises or commitments to keep talking to the Palestinians. | UN | وبدلا من ذلك، فإن ما نشهده هو الوعود أو الالتزامات اﻹسرائيلية بمواصلة المحادثات مع الفلسطينيين. |
Right... now check out what we see when it's magnified by 200 nanometers. | Open Subtitles | تفقدوا ما سنراه حين نضخمها بـــ 200 نانومتر |
Maybe other people don't see what we see. | Open Subtitles | ربما الناس الاخرين لا يشاهدون ما نشاهده |