Maybe that's what we should do: go to Mexico. | Open Subtitles | ربما هذا ما علينا فعله الذهاب إلى المكسيك |
this is what we should do, because, crossing a line, your idea is stupid. | Open Subtitles | هذا ما علينا فعله لأن، ومن دون أي إهانة، فكرتك غبية. |
Which is what we should do, don't you think? | Open Subtitles | وهذا بالتحديد ما علينا القيام به ألا تظن ؟ |
Maybe we should go through it and figure out what we should bring back to Quinn, huh? | Open Subtitles | ربما يجدر بنا أن نتجاوزها و نكتشف ما يجب علينا أن نحضره معنا لـ كوين.هه؟ |
Either we should adjourn the meeting now or decide what we should do further, if we are not in a position to adjourn the meeting now. | UN | إما أن نرفع الجلسة الآن أو أن نقرر ماذا علينا أن نفعل، إذا لم يكن بوسعنا أن نرفعها الآن. |
what we should do, you and I, is sit down, and figure out an arrangement and make that happen. | Open Subtitles | ما علينا فعله، هو أن نجلس كلانا والترتيب للقيام بذلك |
I wish I knew what we should do. I'm tempted to tell him myself. | Open Subtitles | أتمنى لو أني أعرف ما علينا فعله أشعر بالرغبة بإخباره بنفسي |
Well, that's exactly what we should be doing. You made this resolution happen. | Open Subtitles | هذا ما علينا فعله تحديداً فأنتِ أوجدتِ هذا القرار |
I think this is what we should be doing. Getting to know each other. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما علينا فعله، كما تعلم، نتعرّف على بعضنا البعض |
what we should do is maybe, uh, put our little peashooters down at the same time. | Open Subtitles | ما علينا فعلهُ هوَ ، ربما أن نضعَ أسلحتنا جميعاً في آنٍ واحد |
You know what we should do? We should sell it and buy a house. | Open Subtitles | إذن ما علينا القيام به، أن نبيعها ونبتاع لنا منزلاً. |
And, as if they had not already gone too far, they have taken it upon themselves to say what we should do to settle the problems among the Congolese people. | UN | ثم، وكأنهم لم يتجاوزوا الحدود أصلا، يقولون لنا ما يجب علينا أن نفعله لتسوية المشاكل القائمة بين أفراد الشعب الكونغولي. |
what we should bedoingis trying togetoutofthis mess whilewestillcan . | Open Subtitles | ما يجب علينا فعله هو محاولة الخروج من هذه الفوضى بينما لا نزال نستطيع |
You attacked me when I was doing what we should've been doing together. | Open Subtitles | أنت هاجمتني عندما كنت أفعل ما يجب علينا القيام به سويا |
Yuck. You know what we should do, just to teach him a lesson? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا علينا أن نفعل فقط لنعلمه درسا؟ |
Ignore him. Tell me what we should do. | Open Subtitles | انسي أمره، أخبريني لي ماذا علينا أن نفعل |
Hey! Why don't you say something constructive for a change, like what we should do now. | Open Subtitles | لماذا لا تَقُولُ شيئاً على سبيل التغيير, مثل ماذا علينا أن نفعل الآن |
I know what we should all be doing. | Open Subtitles | أعلم ما الذي علينا جميعاً فعله |
But you know what we should really thank for our success? | Open Subtitles | لكن أتعلم ما ينبغي علينا فعلا أن نشكره على نجاحنا؟ |
What about what you said before. About her doing what we should be doing. | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا عما قلتيه من قبل عن فعلها ما يتوجب علينا فعله |
what we should be doing is looking for a basis on which to commence work, and then we can negotiate our national positions in the context of those negotiations. | UN | ما ينبغي لنا أن نفعله هو البحث عن قاعدة للشروع في العمل، ثم نتفاوض على مواقفنا الوطنية في سياق تلك المفاوضات. |
You know what we should do tomorrow? | Open Subtitles | تَعْرفُ ماذا نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ غداً؟ |
what we should do is put all the power plants in Pakistan... | Open Subtitles | أتعلمين ماذا يجب علينا ان نفعل علينا نقل محطات توليد الكهرباء الى باكستان |
what we should be discussing is your birthday and getting home for cake and presents. | Open Subtitles | حسناً , مايجب علينا مناقشته هو عيد ميلادكِ والوصول إلى البيت من أجل الكعك والهدايا |
Well, maybe staying away from each other is so hard because that's not what we should be doing. | Open Subtitles | حسنا, ربما البقاء بعيدا عن بعضنا البعض صعب جدا لان هذا ليس ماينبغي علينا ان نفعله. |
That is why I asked representatives to make suggestions as to what we should put in. | UN | ولذلك السبب طلبت من الممثلين أن يقدموا اقتراحات بما ينبغي أن ندرجه. |
So this big conversation gets started up between the boys who suddenly reckon themselves the leaders... and deliberating as what we should do. | Open Subtitles | عند إذ بدأت النقاشات بين الصبية الذين وجدوا أنفسهم صدفة، القادة و كيف يمكن التصرف حيال الأمر |
Hilda, I've been thinking about what we should do with the bond money. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بما علينا فعله بأموال السندات يا هيلدا |
We're doing what we should be doing. We're just doing it badly. | Open Subtitles | نحن بما يجب علينا القيام به ولكن بشكل سيء |