"what you get for" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما تحصل عليه
        
    • ما تجنيه من
        
    • الذي تُصبحُ ل
        
    • ما تحصلين عليه عند
        
    • ما تناله من
        
    • ماتحصل عليه من
        
    • ما يصيبك
        
    what you get for your money is a river crossing. Open Subtitles ما تحصل عليه من المال فى مقابل عبور النهر
    Well, that's what you get for sleeping with your mouth open. Open Subtitles حسنا, هذا هو ما تحصل عليه عندما تنام بفم مفتوح
    Well,that's what you get for showing up five hours late. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تأتي متأخراً خمس ساعات
    That's what you get for trying to help people. Open Subtitles هذا ما تجنيه من جراء محاولتك لمساعدة أحدهم.
    That's what you get for dating an English teacher. Open Subtitles ذلك الذي تُصبحُ ل مُوَاعَدَة معلّم إنجليزي.
    Well, that's what you get for wearing those expensive Italian loafers. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه حين ترتدي تلك الأحذية الايطالية الغالية
    That's what you get for doubting the Massachusetts Institute of Technology. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تُشكك فى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    That's what you get for messing with my woman. Open Subtitles ذلك ما تحصل عليه عندما تكون مع امراتي.
    Well, that's what you get for gettin'into trouble. Open Subtitles ‫حسنا ، هذا ما تحصل عليه ‫لتورطك في المشاكل
    And that's what you get for blasting my board! Open Subtitles وهذا ما تحصل عليه عندما تطلقعلىاللوحالخاصبى.
    I guess that's what you get for using a cheap drugstore test. Open Subtitles انا اعتقد ان هذا هو ما تحصل عليه لاستخدام اختبار صيدلية رخيصة.
    Yeah, that's what you get for being a meanie. Open Subtitles نعم، وهذا هو ما تحصل عليه لكونه القذر الشحيح.
    This is what you get for following the black sheep across the country. Open Subtitles هذا هو ما تحصل عليه لمتابعة الخراف السوداء من البلاد.
    She is probably digging in her garden. Well, that is what you get for marrying a girl off the farm. Open Subtitles ـ ربما إنها تحفر في حديقتها ـ هذا ما تحصل عليه عندما تتزوج فتاة من المزرعة
    That's what you get for messing with Lazer Team, bitch! Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تسيء الى فريق الليزر أيها الداعر
    That's what you get for smoking this. Where did you get this stuff anyway? Open Subtitles هذا ما تجنيه من تدخينك الحشيش, عموماً, مِن أين أتيت به؟
    That's what you get for dating an English teacher. Open Subtitles ذلك الذي تُصبحُ ل مُوَاعَدَة معلّم إنجليزي.
    That's what you get for ordering coffee in a bar. Open Subtitles هذا ما تحصلين عليه عند طلب القهوة في حانة.
    That's what you get for planting on land with solid rock two feet below the topsoil. Open Subtitles هذا ما تناله من زراعة أرض تخفي صخوراً بمسافة قدمين تحت التربة
    Well,that's what you get for eavesdropping,rumsfeld-- Open Subtitles حسنا.. هذا ماتحصل عليه من التنصت.. رامسفيلد
    That's what you get for talking while riding your horse. Open Subtitles .هذا ما يصيبك عندما تتحدث بينما تقود حصانك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus