"what you told" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما قلته
        
    • ما قلت
        
    • ما قلتيه
        
    • بما قلته
        
    • ما أخبرت به
        
    • ما أخبرتني
        
    • ما أخبرته
        
    • ماقلته
        
    • ما طلبت
        
    • ما قلتَه
        
    • ما قلتِه
        
    • بما قلت
        
    • بما قلتيه
        
    • ما اخبرت به
        
    • ما ذكرته
        
    I am, after what you told me at the mortuary. Remember? Open Subtitles أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟
    Yeah, last night at dinner I did what you told me. Open Subtitles نعم , الليلة الفائتة أثناء العشاء فعلت ما قلته لي
    Just with what you told me, about this city being united. Open Subtitles فقط مع ما قلت لي، عن هذه المدينة ويجري المتحدة.
    From what you told me, he don't sound like the type. Open Subtitles من ما قلت لي، وقال انه لا يبدو وكأنه نوع.
    We'd like to ask you to come to the station to sign a statement confirming what you told us. Open Subtitles سنود منك الحضور إلى المركز للتوقيع على إفادتك لتأكدي ما قلتيه لنا
    I've also been thinking about what you told me. About how I need to fight for things. Open Subtitles وكنت أفكر أيضاً بما قلته لي حول حاجتي للكفاح من أجل الأشياء
    But you are going to tell me what you told the Feds about us. Open Subtitles ولكنك ستخبرني ما أخبرت به الفيدراليون عنا
    Uh... don't say anything to anybody about what you told me earlier. Open Subtitles لا تخبري أحداً بأي شيء بشأن ما قلته لي سابقاً
    Do you remember what you told me the first time I was on this vessel? Open Subtitles أتذكر ما قلته لي حين ركبت المركبة أوّل مرّة؟
    Yeah, I know what you told Monica about Jessica not knowing. Open Subtitles نعم , أنا أعلم ما قلته لمونيكا حول جيسيكا بأنها لا تعلم
    Is that not what you told me, Milady, that I will always have a home with you? Open Subtitles أليس هذا ما قلته لي، سيدتي؟ سيكون لدي دائماً منزل معكما
    Because I've done exactly what you told me to do. Open Subtitles لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به.
    Huh. And what are you doing about what you told Jefe you would do? Open Subtitles وماذا تفعل في ما يخص ما قلت للرئيس إنك ستفعله؟
    Years ago, I said the exact same thing to you, and I'm gonna tell you what you told me. Open Subtitles في سنوات سابقة,قلت نفس الشيء لك سأقول لك ما قلت لي
    Remember what you told me about havin'kids? Open Subtitles هل تتذكرين ما قلتيه لي عن حصولي على أطفال؟
    No, tell them what you told me... that it's all just stuff we buy to stick in our big holes. Open Subtitles ‎لا، اخبريهم بما قلته لي ‎انها كلها أشياء نشتريها فقط ‎لإقحامها في حفرنا الكبيرة
    It's because it's what you told yourself as a child, isn't it? Open Subtitles ألأنه هذا ما أخبرت به نفسكِ عندما كنتِ طِفلة , اليس كذلك؟
    From what you told me, guy thinks he is God. Open Subtitles من ما أخبرتني به، فهذا الرجل يظنُ نفسه إلاهاً
    Because that's what you told him to do, according to this statement. Open Subtitles لأن هذا ما أخبرته أن يقوم به وفقا لهذا البيان
    Do you remember what you told me the night that you brought me back here? Open Subtitles هل تتذكر ماقلته لي في الليلة التي أعدتني إلى هنا .. ؟
    I know it's not quite what you told me, but... Open Subtitles أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن
    It is--at least that's what you told me in my timeline. Open Subtitles على الأقلّ هذا ما قلتَه لي في مساري الزمنيّ.
    Listen, I just need to know exactly what you told her. Open Subtitles اسمعيني .. أريد فقط أن أعرف .. ما قلتِه لها بالضبط
    Tell him what you told me. His brother's got plans to leave the Island. Open Subtitles أخبره بما قلت ليّ بأنّ أخيّك خطّط لمغادرة الجزيرة
    Ever since you told me what you told me, I feel like I'm going crazy. Open Subtitles منذ أخبرتينى بما قلتيه, انا أشعر اننى سأصبح مجنونا
    Isn't that what you told Spencer at the hospital? Open Subtitles اليس هذا ما اخبرت به سبنسر في المستشفى ؟
    Sir, could you tell these men what you told us? Open Subtitles سيدي، هل يمكن أن تذكر لهؤلاء الرجال ما ذكرته لنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus