I am, after what you told me at the mortuary. Remember? | Open Subtitles | أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟ |
Yeah, last night at dinner I did what you told me. | Open Subtitles | نعم , الليلة الفائتة أثناء العشاء فعلت ما قلته لي |
Just with what you told me, about this city being united. | Open Subtitles | فقط مع ما قلت لي، عن هذه المدينة ويجري المتحدة. |
From what you told me, he don't sound like the type. | Open Subtitles | من ما قلت لي، وقال انه لا يبدو وكأنه نوع. |
We'd like to ask you to come to the station to sign a statement confirming what you told us. | Open Subtitles | سنود منك الحضور إلى المركز للتوقيع على إفادتك لتأكدي ما قلتيه لنا |
I've also been thinking about what you told me. About how I need to fight for things. | Open Subtitles | وكنت أفكر أيضاً بما قلته لي حول حاجتي للكفاح من أجل الأشياء |
But you are going to tell me what you told the Feds about us. | Open Subtitles | ولكنك ستخبرني ما أخبرت به الفيدراليون عنا |
Uh... don't say anything to anybody about what you told me earlier. | Open Subtitles | لا تخبري أحداً بأي شيء بشأن ما قلته لي سابقاً |
Do you remember what you told me the first time I was on this vessel? | Open Subtitles | أتذكر ما قلته لي حين ركبت المركبة أوّل مرّة؟ |
Yeah, I know what you told Monica about Jessica not knowing. | Open Subtitles | نعم , أنا أعلم ما قلته لمونيكا حول جيسيكا بأنها لا تعلم |
Is that not what you told me, Milady, that I will always have a home with you? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته لي، سيدتي؟ سيكون لدي دائماً منزل معكما |
Because I've done exactly what you told me to do. | Open Subtitles | لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به. |
Huh. And what are you doing about what you told Jefe you would do? | Open Subtitles | وماذا تفعل في ما يخص ما قلت للرئيس إنك ستفعله؟ |
Years ago, I said the exact same thing to you, and I'm gonna tell you what you told me. | Open Subtitles | في سنوات سابقة,قلت نفس الشيء لك سأقول لك ما قلت لي |
Remember what you told me about havin'kids? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلتيه لي عن حصولي على أطفال؟ |
No, tell them what you told me... that it's all just stuff we buy to stick in our big holes. | Open Subtitles | لا، اخبريهم بما قلته لي انها كلها أشياء نشتريها فقط لإقحامها في حفرنا الكبيرة |
It's because it's what you told yourself as a child, isn't it? | Open Subtitles | ألأنه هذا ما أخبرت به نفسكِ عندما كنتِ طِفلة , اليس كذلك؟ |
From what you told me, guy thinks he is God. | Open Subtitles | من ما أخبرتني به، فهذا الرجل يظنُ نفسه إلاهاً |
Because that's what you told him to do, according to this statement. | Open Subtitles | لأن هذا ما أخبرته أن يقوم به وفقا لهذا البيان |
Do you remember what you told me the night that you brought me back here? | Open Subtitles | هل تتذكر ماقلته لي في الليلة التي أعدتني إلى هنا .. ؟ |
I know it's not quite what you told me, but... | Open Subtitles | أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن |
It is--at least that's what you told me in my timeline. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما قلتَه لي في مساري الزمنيّ. |
Listen, I just need to know exactly what you told her. | Open Subtitles | اسمعيني .. أريد فقط أن أعرف .. ما قلتِه لها بالضبط |
Tell him what you told me. His brother's got plans to leave the Island. | Open Subtitles | أخبره بما قلت ليّ بأنّ أخيّك خطّط لمغادرة الجزيرة |
Ever since you told me what you told me, I feel like I'm going crazy. | Open Subtitles | منذ أخبرتينى بما قلتيه, انا أشعر اننى سأصبح مجنونا |
Isn't that what you told Spencer at the hospital? | Open Subtitles | اليس هذا ما اخبرت به سبنسر في المستشفى ؟ |
Sir, could you tell these men what you told us? | Open Subtitles | سيدي، هل يمكن أن تذكر لهؤلاء الرجال ما ذكرته لنا ؟ |