"wheelan" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويلن
        
    Ms. Cole, do you believe Mr. Wheelan was depressed and suicidal even before your affair was exposed on the radio? Open Subtitles ,(آنسة (كول هل تظنين أنّ السيّد (ويلن) كان مُكتئباً ومائلاً للإنتحار حتى قبل أنْ تُفضح العلاقةُ على الراديو
    Mrs. Wheelan, is this the liability waiver you signed with Hydrus Communications? Open Subtitles سيّدة (ويلن), هل هذا عقد التنازل عن المسؤولية الذي وقّعته لشركة "هايدروس للإتصالات"؟
    Mrs. Wheelan, but isn't the real person to blame your husband, for cheating on you in the first place? Open Subtitles سيّدة (ويلن), ولكن أليس المُلامُ هو زوجكِ لأنه خانكِ في المقام الأول؟
    Ms. Cole, when did you begin having an affair with Mason Wheelan? Open Subtitles آنسة (كول) متى بدأتِ علاقتكِ الغير شرعيّة مع (مايسون ويلن
    Did Mr. Wheelan call you from a pay phone near Torrance Lake right before he committed suicide? Open Subtitles هل اتصل بكِ السيّد (ويلن) من هاتفٍ عمومي قرب بحيرة "تورانس" قبل أنْ ينتحر؟
    Mr. Wheelan made the call, then took his own life. Open Subtitles السيّد (ويلن قام بذلك الإتصال, ثم قتل نفسه
    Did this incident involve Mason Wheelan, by chance? Open Subtitles هلْ كان (مايسون ويلن) متورطاً في هذه الحادث, بأي فرصة؟
    A personal history between my client and Mr. Wheelan does not equate to intent. Open Subtitles تاريخٌ شخصي (بين عميلي والسيّد (ويلن لا يعادل النيّة
    - Did you intend to inflict harm on Mr. Wheelan as payback for stealing your college girlfriend? Open Subtitles أنْ تُصيب السيّد (ويلن) بالأذى كانتقامٍ بسبب سرقته حبيبتك في الجامعة؟
    Did you hold a grudge for 15 years against Mason Wheelan, humiliate him on the air and cause his death as a result of your vindictive actions? Open Subtitles هل حملت ضغينةً (لـ15 عاماً ضدّ (مايسون ويلن وأهنته على الهواء وتسببت بمقتله
    Even if Bentley Grieve intended to embarrass Mr. Wheelan as a result of a grudge, in the eyes of the law, he is not responsible for Mr. Wheelan's death. Open Subtitles على الحقائق حتى لو كان السيّد (غريف) ينوي (أنْ يُحرج السيّد (ويلن ,نتيجةً لضغينةٍ سابقة
    Because Mr. Wheelan's suicide was not a foreseeable consequence of Mr. Grieve's radio prank. Open Subtitles (لأن إنتحار السيّد (ويلن لمْ يكن نتيجةً متوقّعة (لمقلب الراديو الذي فعله السيّد (غريف
    The fact is, Mr. Wheelan took his own life because he was embarrassed by the adulterous affair he had created. Open Subtitles الحقيقة هي أن السيّد (ويلن) قتل نفسه لأنه كان مُحرجاً بعلاقة الزّنى التي كان يقيمها
    His prank on Mason Wheelan was an act of premeditated revenge that ended in death. Open Subtitles مقلبه بـ(مايسون ويلن) كان عملاً انتقامياً مخططٌ له والذي أدى لمقتله
    He preyed on Amber Wheelan and tricked her into humiliating her husband in front of millions of people. Open Subtitles لقد جعل من (آمبر ويلن) فريسته وخدعها لكي تُهين زوجها أمام ملايين الناس, لماذا؟
    Due to his actions, Amber Wheelan is now a single mother, saddled with debt, facing a cruel and uncertain world. Open Subtitles (ونتيجةً لأفعاله, (آمبر ويلن أمٌ عزباء, مثقلة بالديون تواجه عالماً قاسياً ومتغيراً
    Mason Wheelan was a troubled man who ended his own life, sadly, because he chose to. Open Subtitles مايسون ويلن) كان رجلاً مضطرباً) والذي أنهى حياته لأنه اختار ذلك, للأسف
    Did Bentley Grieve intend to do Mason Wheelan harm? Open Subtitles هل كان (بنتلي غريف) ينوي أنْ يُلحق الأذى بـ(مايسون ويلن
    Mr. Wheelan wasn't dying at the time Open Subtitles السيّد (ويلن) لم يكن يحتضر في
    Mr. Wheelan to cheat on his wife. Open Subtitles السيّد (ويلن) أنْ يخون زوجته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus