"when he's in" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما يكون في
        
    Well, my father does when he's in a good mood. Open Subtitles حسناً، والدي يفعل هذا عندما يكون في مزاج جيّد.
    when he's in that place, it's like he's filled with this rage, right? Open Subtitles عندما يكون في ذلك الموقف إنه يبدوا وكأنه ممتلئ بذلك الغضب, حسناً؟
    The Bishop always stays with the pastor when he's in town. Open Subtitles الأسقف يبقى دائما مع القس عندما يكون في المدينة.
    POTUS stays at a private home out there when he's in town. Open Subtitles الرئيس يقيم في منزل خاص هناك عندما يكون في المدينة.
    He finds comfort in chaos, and his heart beats more steadily when he's in strange places, but all this comes at a price, because it separates him from others. Open Subtitles إنه يشعر بالراحة في الفوضى ونبض قلبه أكثر ثباتاً عندما يكون في مواضع غريبة لكن كل هذا يأتي بثمن لأنه يفصله عن الآخرين
    when he's in town, I go to his concert and hang with him backstage. Open Subtitles عندما يكون في المدينة، ذهبت إلى حفل موسيقي له وشنق معه وراء الكواليس.
    It has to happen when he's in his car. Open Subtitles لا بدّ أن يتمّ عندما يكون في سيارته
    Or with him when he's in the States and free to pursue other interests when he's not? Open Subtitles أو معه عندما يكون في المدينه وحر في تحقيق المصالح أخرى عندما لايكون قادر؟
    But when he's in your care, he won't be in my care. Open Subtitles لكن عندما يكون في رعايتك لن يكون في رعايتي
    Can't you just do that when he's in jail? Open Subtitles ألا يمكنكم فعل ذلك عندما يكون في السجن؟
    He works in Brussels, for the Foreign Office, so he's over only when he's in town. Open Subtitles انه يعمل في بريسل, في مكتب الخارجية لذا هو ياتي فقط عندما يكون في المدينة
    We meet when he's in the States, strategize on investments. Open Subtitles نجتمع عندما يكون في البلاد لوضع استراتيجية للاستثمارات.
    And then I try to call him on his cell phone, and he says that he's in bad cell phone reception areas when he's in good cell phone reception areas. Open Subtitles ومن ثم يقول انه في منظقة ارساله سيئ عندما يكون في منظقة ارساله جيد. ربما هو يعمل متأخراً
    - You'll get it when he's in custody. - Fair enough, okay. Open Subtitles ـ سوف تحصل على الدفتر ، عندما يكون في الحجز القضائي ـ هذا عادل ، لا بأس
    Potus wants us to announce clean jobs task force next week when he's in town. Open Subtitles بوتس يُريدُنا أَنْ نُعلنَ لجنة عمل الوظائفَ النظيفةَ الإسبوع القادم عندما يكون في البلدةِ.
    He can only be killed when he's in his disassembled state. Open Subtitles حسناً ، إنه فقط يمكن قتله عندما يكون في حالته المفككة
    I expect him to do what I say when he's in my house. Open Subtitles أتوقع أن يفعل ما أطلبه منه عندما يكون في منزلي
    Is that what you have to say to your father, when he's in trouble? Open Subtitles هل هذا ما يجب أن تقوله لوالدك عندما يكون في مشكلة ؟
    We're gonna be in our fifties when he's in preschool. Open Subtitles نحن سنكون في الخمسينات عندما يكون في مرحلة ما قبل المدرسة.
    But supposedly when he's in town, he likes crashing at a motel on Lincoln where they pimp cheap girls. Open Subtitles ولكن يفترض أنه عندما يكون في المدينة يحبّ أن يبات في فندق رخيص في شارع "لينكولن" حيث يقوّدون الفتيات الرخيصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus