But when he talks to you, you can t be sure whether he is in jest or in earnest. | Open Subtitles | ولكن عندما يتحدث إليك , يمكنك أن تكوني متأكدة سواء كان من باب الدعابة أو بشكل جدي. |
One has to be very careful when he talks about paradoxes within the context of the Cyprus problem. | UN | وعلى المرء أن يكون حذرا للغاية عندما يتحدث عن مفارقات في سياق المشكلة القبرصية. |
when he talks into it, it'll sound like that English woman you chose. | Open Subtitles | عندما يتحدث من خلاله, سيصبح الصوت مثل صوت المرأة التي أخترتها |
when he talks, he over and underemphasizes words seemingly at random. | Open Subtitles | عندما يتكلم هو يشدد على الكلمات بعشوائيه كم يبدو لي |
Do you know why Moneza gets excited when he talks about other people's problems? | Open Subtitles | ألا تعرفين لما يتحمس (مرتضى) عندما يتحدّث عن مشاكل الآخرين؟ |
When I'm on the field, when he talks to me after a game, it's like something we have together. | Open Subtitles | عندما أكون في الملعب، ثم يتحدث إلي بعد انتهاء اللعبة، إنه مثل أمر يكون لدينا معاً |
Bert's been so grumpy lately, and he always cheers up when he talks to you. | Open Subtitles | بيرت كان غاضباً في الفترة الاخيرة هو دائماً يشعر بالسعادة عندما يتحدث إليك |
I mean when he talks straight, we feel he's crazy, if he talks bravely, we'll get angry, | Open Subtitles | أعني عندما يتحدث مباشرة نشعر إنه مجنون وإذا تحدث بشجاعة نغضب |
What-What if God, when he talks to you, you can't hear because you don't understand what he's saying? | Open Subtitles | ماذا . ماذا لو أن الرب, عندما يتحدث أليك, لا يمكنك السماع لأنك لا تفهم ما يقول ؟ |
Yeah, and he gets little balls of foam in the corner of his mouth when he talks about it, too. | Open Subtitles | نعم، ولديه كرات صغيرة من الرغوة في زاوية فمه عندما يتحدث عن ذلك أيضا |
when he talks to me now, I don't really listen to the words that he's saying, just to the tone of his voice. | Open Subtitles | عندما يتحدث معي، لا أنصت لكلماته حقًا فقط أنصت لنبرة صوته. |
Although he's in really bad condition, he always smiles when he talks about you. | Open Subtitles | انه اوشك على الموت لكنه لطالما ابتسم عندما يتحدث عنك |
But when he talks about tiny machines in someone's spinal fluid, there's really only one thing Curtis could mean. | Open Subtitles | و لكن عندما يتحدث عن آلات صغيرة فى سائل فى العمود الفقرى لأحدهم فهناك شئ واحد ممكن أن يعنيه كلام ، كورتيس |
He is just so weird, that when he talks to people, they just move away. | Open Subtitles | هو فقط غريب الاطوار عندما يتحدث الى الناس |
when he talks, sometimes he gets that white dot of spit that goes up and down. | Open Subtitles | عندما يتحدث , أحياناً يكون لدية تلك النقطة البيضاء من البصق تصعد وتهبط |
Because it drives me crazy when he talks about all the girls he's been with. | Open Subtitles | لأنه يصيبني بالجنون , عندما يتحدث عن كل الفتيات الذي كان معهم |
I want to observe the expression on his face when he talks to this rabbit. | Open Subtitles | أريد أن ألاحظ التعبير الذى على وجهه عندما يتحدث إلى ذلك الأرنب |
I hate it when he talks like a book. | Open Subtitles | أنا أكره عندما يتحدث وكأنه كتاب. |
So, I ask the Secretary-General's representative to be more balanced in his perspectives when he talks about flexibility. | UN | وإذاً، أسأل ممثل الأمين العام أن يكون أكثر اتزاناً في توقعاته عندما يتكلم عن المرونة. |
when he talks about his past, he shows us something else. | Open Subtitles | عندما يتكلم عن الماضى. ظهر عليه إنفعال يدل على شيء آخر. |
When I'm on the field, when he talks to me after a game, it's like something we have together. | Open Subtitles | عندما أكون في الملعب، ثم يتحدث إلي بعد انتهاء اللعبة، إنه مثل أمر يكون لدينا معاً |
You don't like it when he talks to other women. | Open Subtitles | لا تحبّين ذلك عندما يتكلّم مع نساء أخريات |