"when i come" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما أعود
        
    • عندما آتي
        
    • عندما جئت
        
    • عندما اعود
        
    • حينما آتي
        
    • عندما أتيت
        
    • عندما أجيء
        
    • عندما أحضر
        
    • عندما أَرْجعُ
        
    • عندما أتي
        
    • عندما افقت
        
    • حينما أعود
        
    • عندما أخرج من
        
    • عندما أدخل
        
    • عندما أرجع
        
    when I come home, I'll work as hard as I can. Open Subtitles عندما أعود إلى البيت, سوف اقوم بعمل كل ما أستطيع.
    Just don't be here when I come back in the morning. Open Subtitles يجب عليك أن لا تكون هُنا .عندما أعود في الصباح
    But, when I come into work tomorrow, what do I... do? Open Subtitles ولكن , عندما آتي للدوام غداً مالذي سأقوم به ؟
    I kept the layout the same as when my mom ran the kitchen, so now when I come in in the morning, it's like I'm a kid again. Open Subtitles أبقيت التصميم كما هو عندنا كانت أمي تدير المطعم لذلك عندما آتي صباحاً أشعر أنني طفل من جديد
    You know, the only time I see you is when I come here. Open Subtitles أتعلمين؟ المرة الوحيدة التي رأيتكِ فيها هي عندما جئت هنا
    Every day's a tough one, but it's so much better when I come home to you. Open Subtitles لكن الأمر يتحسن كثيراً عندما أعود إلى المنزل إليك.
    Then how about you let me go pee all by myself, and when I come right back here, Open Subtitles إذن ما رأيك لو ستسمح لي بالذهاب لقضاء حاجتي لوحدي و عندما أعود إلى هنا
    That's how I like to be greeted when I come home! Open Subtitles هكذا أحب أن يكون استقبالي عندما أعود للمنزل
    Something where I don't despise myself when I come home from work. Open Subtitles شيء حيث انني لا احتقر نفسي عندما أعود إلى البيت من العمل.
    Do you know how much it hurts my pride when I come here? Open Subtitles ألا تعلم كم هذا يؤذي كبريائي عندما آتي إلى هُنا؟
    when I come back, we're leaving. I don't care if you finish your drink. Open Subtitles عندما آتي نحن ذاهبون ولن أهتم إن كنتَ لم تنهي شرابك
    when I come to a place like this, gradually, a small courage takes hold of me and I feel fitter for things. Open Subtitles عندما آتي لمكان كهذا تدريجيا، شجاعة صغيرة تسيطر علي وأشعر بأنني مناسب
    "Please let me, when I come here, know that, that the business is being taken care of by you." Open Subtitles ".. أرجوك دعني أعلم، عندما آتي هنا " " أنك حملت تجارتنا على عاتقك ونجحت بها "
    I'll take a look at those numbers when I come in, Sean. Open Subtitles سوف نلقي نظرة على تلك أرقام عندما جئت في, شون.
    I never really know what to say when I come here. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ماذا أقول عندما جئت هنا.
    Leave it and I'll do it when I come home every Sunday. Open Subtitles فقط اتركة بالمجفف وانا ساقوم بة عندما اعود للبيت كل أحد
    Normally you're so much more enthusiastic when I come to visit you in your dungeon. Open Subtitles عادةً ما تكون أكثر اندفاعاً حينما آتي لزيارتك في زنزانتك
    Baby, now you know how I feel when I come pick you up from work. Open Subtitles عزيزتي, انتِ الآن تعرفين ما هو شعوري عندما أتيت لآخذك من العمل
    when I come to your party, you have to promise to do something. Open Subtitles عندما أجيء إلى حفلتك يجب أن تعديني بعمل شئ
    when I come here every year, I am struck by the broad span of items that are discussed in the United Nations. UN عندما أحضر إلى هنا كل عام، يذهلني النطاق الواسع للبنود التي تجري مناقشتها في الأمم المتحدة.
    when I come home, no one says to me Karan, have you come... Open Subtitles عندما أَرْجعُ للبيت، لا أحد يَقُولُ لي هل جئت ياكاران
    Hey! Listen, I need to stay late. I'll be quiet when I come to bed. Open Subtitles مرحبا , اسمعي , سأبقى متأخرة قليلا هنا سأكون هادئة عندما أتي للفراش
    when I come home, I want a fucking hot meal. Open Subtitles حينما أعود للمنزل أريد أن أتناول غداءاً ساخنا ً
    when I come here I'll call you. - No, Michael. Open Subtitles عندما أخرج من هنا , سأتصل بك كلا مايكل
    Why does everyone think something's wrong when I come to their room. Open Subtitles لماذا يظن الجميع أن هناك مشكلة عندما أدخل إلى غرفهم؟
    when I come back,just for fun, the subject will be alternative history. Open Subtitles عندما أرجع ،للمتعة فقط الموضوع سيكون التاريخ البديل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus