"when i get back" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما أعود
        
    • عندما اعود
        
    • حين أعود
        
    • حينما أعود
        
    • عندما أَعُودُ
        
    • عند عودتي
        
    • عندما أرجع
        
    • وعندما أعود
        
    • بعد عودتي
        
    • حالما أعود
        
    • حينما اعود
        
    • عند عودتى
        
    • عندما ارجع
        
    • فور عودتي
        
    • حين عودتي
        
    I promise you, tonight when I get back from jury duty, Open Subtitles أعدك عندما أعود هذه الليلة من عملي في اللجنة ..
    Yeah, I'll deal with it when I get back to L.A. Open Subtitles نعم، أنا سوف نتعامل معها عندما أعود إلى لوس انجلوس
    I just want it over and done with when I get back. Open Subtitles أريد أن يكون كل شيء قد تم تنفيذه وانتهى عندما أعود
    Someday when I get back to that quiet life, Open Subtitles يوما ما, عندما اعود الى تلك الحياة الهادئة
    Live bacon,and it better be that way when I get back. Open Subtitles لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود
    We'll talk about it when I get back, okay? Open Subtitles سنتحدث في هذا عندما أعود, موافق ؟ وداعاً
    I will, sir,'cos when I get back from honeymoon, Open Subtitles سأكون سعيداً, سيدي, لأني عندما أعود من شهر العسل
    I pray to God when I get back you've changed. Open Subtitles أدعو إلى الله، عندما أعود أن تكون قد تغيّرت.
    We can discuss sexism in survival situations when I get back. Open Subtitles يمكننا مناقشة كيفية تصرف الجنسين فى حالات الطوارىء عندما أعود
    I'll debug the rest when I get back Monday. Open Subtitles و سأقوم بإصلاح البقية عندما أعود يوم الاثنين
    Will you make sure there's pizza here when I get back? Open Subtitles هل يمكنك التأكد مِن وجود بيتزا هنا عندما أعود ؟
    Um, so, I can when I get back later tonight from work. Open Subtitles اذاً ، هل أستطيع عندما أعود لاحقاً من العمل ، الليلة
    We'll do something fun when I get back, I promise. Open Subtitles سنقوم بعمل أشياء مُسلية عندما أعود إليك, أعدك بهذا
    Tell Commander Crowley I'll have an Exposure Report when I get back from Med. Open Subtitles أخبر القائد كراولي أنني سأقدم تقرير سوء المعاملة عندما أعود من المستشفى
    But if not, we can make up when I get back as much as you want. Open Subtitles ولكن إن لم يكن نستطيع التعويض عندما أعود بقدر ما تريد
    I don't even know if I'm gonna have a job waiting for me when I get back. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أنا ستعمل الحصول على وظيفة ينتظرني عندما أعود.
    Please, come on, let's Talk about this when I get back to d.C. Open Subtitles بالله عليك سـ نتكلم عندما اعود الى العاصمة
    And then, when I get back to my life, all of a sudden, my problems just don't seem so problematic anymore. Open Subtitles وبعدها, حين أعود لحياتي فجأة أرى أن كل مشاكلي لا تبدو كمشكلة حقاً
    I will take care of it when I get back. That's what I do. Open Subtitles سأعتني بالأمر حينما أعود هذا ما اقوم بفعله
    Well, I'm going to take it for a road-trip test drive, so maybe when I get back. Open Subtitles حَسناً، سَآخذُه لطريق لرحلةِ قياده تجريبيةِ لذا رُبَّمَا عندما أَعُودُ
    I want, uh, Randolph Hale ready for some more questions when I get back. Open Subtitles أريد أن يكون راندولف هيل على إستعداد لبعض الأسئله عند عودتي
    No! when I get back up, there'll be none left! Open Subtitles لا، عندما أرجع للأعلى وإلا فلن تتبقى واحدة لي
    And when I get back,you're gonna tell me what exonerate means. Open Subtitles وعندما أعود .. عليك أن تخبرني بما قصدته بـ التبرئة
    No, it's personal, but maybe we'll hang out when I get back. Open Subtitles هل يمكنني مرافقتك؟ - لا المسألة شخصية - لكن ربما يمكننا التسكع معاً بعد عودتي
    Tell the landlady, I'll give it to her when I get back. Open Subtitles أخبري المالكة أنني سأدفع لها الإيجار حالما أعود
    I know, which is why when I get back, it's gonna be the start of a new chapter for us. Open Subtitles أنا اعلم، لذلك حينما اعود ستكون بداية جديدة لفصل جديد من علاقتنا
    I'm goin'out. You want anything when I get back? Open Subtitles سأذهب للخارج هل تريد شيئاً منى عند عودتى ؟
    You know, maybe when I get back, we'll-- you know, business is really bad right now. Open Subtitles اتعلمين , ربما عندما ارجع العمل فعلا بحالة سيئه في هذه الاثناء
    My plane's a little delayed, so, I-I'll check in with you when I get back. Open Subtitles طائرتي متأخرة، لذا سأتصل بكِ فور عودتي
    I can't believe when I get back you're gonna be gone. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأني حين عودتي سأجدكِ قد رحلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus