"when i saw that" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما رأيت ذلك
        
    • عندما رأيت تلك
        
    • عندما رأيت هذا
        
    • حين رأيت
        
    • عندما رأيت أن
        
    • عندما رايت
        
    • حينما رأيت
        
    • عندما رأيت ذاك
        
    • منذ نشر
        
    Yeah, When I saw that electrical tape around her hands and her feet, or what's left of them, Open Subtitles نعم ، عندما رأيت ذلك الشريط الكهربائي ، ملتفاً حـول يديهـا ورجلـيها، أو ما تـبقى منهم
    When I saw that glacier dying, it was like, wow. Open Subtitles عندما رأيت ذلك الجبل الجليدي يموت، كان مثل، واو
    When I saw that wonderful reference you wrote her. Open Subtitles عندما رأيت تلك التوصية الرائعة التي كتبتها لها.
    When I saw that woman kissing someone else, betraying her husband. Open Subtitles عندما رأيت تلك المرأة تتبادل القبل مع شخصاً آخر خيانتها لزوجها, جعلني أشعر بالغضب الشديد
    Though I almost felt bad When I saw that little number two yellow pencil. Open Subtitles على الرغم من أنني شعرت تقريبا سيئة عندما رأيت هذا العدد القليل اثنين قلم أصفر.
    I thought it was suspicious When I saw that Negro slip around the side of your home. Open Subtitles ظننت أن الأمر مُريب حين رأيت ذلك الزنجي يتسلل حول منزلك
    When I saw that video, and your courage and your passion... you're my hero. Open Subtitles عندما رأيت ذلك الفيديو و شجاعتكِ و شغفك أنتِ بطلتي
    You're supposed to keep your limbs in the cage, but When I saw that thing swim by, I thought... Open Subtitles كان المفترض بأن تبقي يديك داخل القفص عندما رأيت ذلك الشيء يسبح بالارجاء أعتقدت
    Honey, When I saw that miniature person, whose skin was flawless, by the way, Open Subtitles عزيزي عندما رأيت ذلك الطفل والذي كانت بشرته ناعمة بالمناسبة
    I knew this would happen. Ow. When I saw that press release, Open Subtitles كنت أعرف أن هذا سيحصل. عندما رأيت ذلك البيان الصحفي,
    When I saw that, I couldn't think of anything else. Open Subtitles لم أستطع التفكير في أي شيء آخر عندما رأيت ذلك
    I was just so hurt When I saw that girl kissing you. Open Subtitles لقد جُرحت جداً عندما رأيت تلك الفتاة تقوم بتقبيلك
    I wasn't fooled for one second When I saw that ugly girl walking up. Open Subtitles لم ينخدع أنا لثانية واحدة عندما رأيت تلك الفتاة قبيحة حتى المشي.
    When I saw that little plane, it lifted me above the Kansas prairie. Open Subtitles عندما رأيت تلك الطائرة الصغيرة.. تتركني من فوق حقول كانزاس..
    So, When I saw that tree lying there, it was like he had cut it down for us. Open Subtitles لذا. عندما رأيت تلك الشجرة راقدة هناك لقد كانت تبدو كما لو أنه قد قام بقطعها من أجلنا
    When I saw that it was like a dagger in my heart. Open Subtitles عندما رأيت هذا كانت بمثابة طعنة خنجر في قلبي
    When I saw that guy kissing our pregnant lady I got this really sick feeling in my stomach. Open Subtitles عندما رأيت هذا الرجل يقبل أمرأتنا الحبلى انتابنيهذاالشعوربالغثيانفيمعدتي ..
    I was at the doors at Fifth Avenue When I saw that guy fall. Open Subtitles كنت في الأبواب في الخامس شارع عندما رأيت هذا الرجل يسقط.
    I've got to say that, When I saw that article, it brought tears to my eyes. Open Subtitles يجب أن أقول هذا، حين رأيت المقالة، دمعت عيناي.
    Ooh, When I saw that panini press in your bag last night, Open Subtitles أوه، عندما رأيت أن الصحافة بانيني في حقيبتك الليلة الماضية،
    You know, When I saw that ring, you were the only person I wanted to talk to about it. Open Subtitles اتعلمى , عندما رايت الخاتم كنتى الشخص الوحيد الذي اريد التحدث معها عن ذلك
    I just--I got suspicious When I saw that man standing at her graveside. Open Subtitles وفقط راودتني شبهات حينما رأيت هذا الرجل واقف أمام قبرها
    When I saw that kid having his fit, shaking all over... Open Subtitles عندما رأيت ذاك الفتى و هو مصاب بالنوبة، كاملجسمهيرتعش..
    You know the first thing I thought When I saw that picture in the paper? Open Subtitles تعرفين أول شيء ظننته منذ نشر الصورة في الصحيفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus