"when i was with" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما كنت مع
        
    • حين كنت مع
        
    • عندما أكون مع
        
    • عندما أنا كُنْتُ مَع
        
    • عندما كنتُ مع
        
    • حينما كنت مع
        
    • عندما كنت معكم
        
    • عندما كنت معه
        
    when I was with someone I was often happy... but at the same time it all seemed a coincidence. Open Subtitles عندما كنت مع أحد ما كنت غالبا ما أشعر بالفرح.. ولكن بنفس الوقت بدا كل شئ كالصدفة
    You must've noticed I'm not the social butterfly that I was when I was with your dad. Open Subtitles لا بد أنكى لاحظتى أننى لست الفراشة الإجتماعية التى كنت عليها عندما كنت مع أباكى
    when I was with Mi Kyeong, it was during my hardest time. Open Subtitles عندما كنت مع مي كيونغ فقط كانت في اصعب مراحل حياتي
    when I was with that gorilla, I thought, "I'm gonna die down here." Open Subtitles حين كنت مع تلك الغوريلا فكرت في أني سأموت هناك
    Most of my life, I have felt alone, even when I was with people. Open Subtitles أغلب حياتي كنتُ أشعر بالوحدة حتى عندما أكون مع الناس
    when I was with Eric, the only times my palms were sweaty was when I was holding his sweaty palms. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ مَع إيريك، الوحيدون يُوقّتونَ نخيلَي كَانتْ متعرّقة كَانتْ متى أنا كُنْتُ أَحْملُ نخيلَه المتعرّقةَ.
    I'm sorry that I snapped at you when I was with my father. Open Subtitles آسفة أنّني حدثتك بغضب عندما كنتُ مع والدي.
    when I was with Fitz, I was happy you were around, too. Open Subtitles عندما كنت مع فيتز أنا كنت سعيدة أيضًا لكونك هناك
    He called me when I was with my dad, and he told me that you tried to kill him. Open Subtitles لقد كلمني عندما كنت مع والدي و أخبرني أنكِ حاولتِ قتله
    Listen, when I was with Emily, we lived in the headlines, and that was a mistake. Open Subtitles إسمعي عندما كنت مع إيميلي لقد كنا نعيش تحت الأضواء وهذا كان خطئاً
    I died when I was with Becca. That's when I died. Open Subtitles لقد متُ عندما كنت مع بيكا، هنُاك كنت ميت
    when I was with Amy, there was no hope. Open Subtitles عندما كنت مع أمي، لم يكن هناك أمل.
    when I was with CLARK I WOULD HAVE SAID YES WIHTOUT HESITATING Open Subtitles عندما كنت مع كلارك، كنت ساقول نعم بدون تردد
    when I was with Emily yesterday, I got an anonymous text. Open Subtitles عندما كنت مع إيميلي البارحه وصلتني رساله من مجهول
    You know, I think I always was, even when I was with your father. Open Subtitles اتعلم ، اعتقد اني كنت دائماً حتى عندما كنت مع والدك
    I really started to activate my choices when I was with my second husband. Open Subtitles بدأت فعلاً بتفعيل خياراتي عندما كنت مع زوجي الثاني
    I totally lost track of time when I was with Quinton. Open Subtitles لقدفقدتتماماالمسارمنالوقت عندما كنت مع كوينتون .
    Um, when I was with Frenchie this morning... Open Subtitles أم، عندما كنت مع فرنشي صباح هذا اليوم00
    when I was with Lydia, you should have seen the scratch marks she left on me. Open Subtitles حين كنت مع "ليديا" ، كان يجب أن ترى علامات الخدوش التي تركتها عليّ
    I don't know why but when I was with Maya I was different... Open Subtitles لا أعرف لماذا .. لكن عندما أكون مع مايا أكون مختلف
    when I was with child, I ate three healthy meals a day, and look how my boys turned out. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ مَع الطفلِ، أَكلتُ ثلاث وجباتَ طعام صحّيةَ في اليوم، ونظرة كَمْ أولادي ظَاهِر.
    I ran into him once when I was with Vice 10 years ago. Open Subtitles قابلته مرّة ، عندما كنتُ مع شرطة الأخلاق قبل عشر سنوات
    Saw them working on this when I was with Lexi that, Open Subtitles هاذا ماشاهدته يفعلونه بهم أيضاً حينما كنت مع ليكسي هناك
    I guess I was already... so frigid when I was with you. Open Subtitles اعتقد اني كنت مستعدة كنت خائفة عندما كنت معكم
    I really freaked out when I was with him. Open Subtitles انا حقاً كنت اشعر بعدم الراحة عندما كنت معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus