"when is" - Traduction Anglais en Arabe

    • متى
        
    • عندما يكون
        
    • متي
        
    • عندما يتم
        
    • ومتى
        
    • عندما هو
        
    • ما موعد
        
    • فمتى
        
    Well, since When is getting free baked goods such a problem? Open Subtitles حسناً منذ متى الحصول على مخبوزات مجانيه يمثل مشكله ؟
    When is someone gonna let me know they're gonna be ok? Open Subtitles متى سيعلمني احد بأنهم سوف يكونون على ما يرام ؟
    - But now it's not the time. - When is the time? Open Subtitles ـ لكن الان ليس الوقت المناسب ـ متى الوقت المناسب ؟
    Since When is Rudin taking pitch meetings from nobodies? Open Subtitles منذ متى أصبح وودن يقابل الكتاب الغير معروفين؟
    Since When is throwing a trash can onto somebody a crime? Open Subtitles منذ متى كان رمي القمامة على أحد يعتبر جريمة ؟
    Well, When is this grieving phase going to pass? Open Subtitles متى ستمر السيدة ذات الوجه الغريب علينا ؟
    Think for a minute. When is his stock ever gonna be higher? Open Subtitles فكر في ذلك لوهلة , متى ستبدأ أسهمه في الإرتفاع ؟
    When is it okay to move on with your life? Open Subtitles متى يكون من الجيد أن تمضي قدماً في حياتك؟
    Since When is it necessary to assault a 17-year-old girl? Open Subtitles منذ متى الأعتداء على فتاه عمرها17 عاماً كان ضروريا؟
    Since When is a mass in the head good? Open Subtitles منذ متى و الكتل بالرأس تعتبر أمراً محموداً؟
    Since When is the United Nations owned by its main debtor? UN متى كانت المنظمة مملوكة لمدينها الرئيسي؟
    When is a breach of international law involving the treatment of aliens committed? UN متى يقع ارتكاب انتهاك للقانون الدولي ينطوي على معاملة اﻷجانب؟
    I wonder: When is the presidency thinking that our own conference hall will be available again? I am sorry, but that will improve things a lot. UN وأسأل الرئاسة، متى ستكون قاعة المؤتمر الخاصة بنا متاحة لنا مجدداً؟ عذراً على هذا السؤال، ولكن ذلك سيساعد كثيراً.
    When is the world going to say, " Enough is enough " and invoke article 14 of the Algiers Agreement? UN إلى متى سيستمر نهج الحصانة والإفلات من العقوبة؟ ومتي سيقول العالم لإثيوبيا كفى؟ ويطبق المادة 14 من اتفاق الجزائر؟
    I'm sorry, When is the last time you were pulled over by the police and didn't know if you were going to make it out alive? Open Subtitles أنا آسفة، متى كانت آخر مرة تم إيقافك من قبل الشرطة و لم تعرف ما إذا كنت ستبقى على قيد الحياة؟
    Since When is it the ASA's job to railroad a rookie into serving a political agenda? Open Subtitles منذ متى كانت وظيفة محامي الدولة أن يوجّه مجنّد مبتدأ إلى خدمة مخطط سياسي؟
    Tell me again, When is the briefing room door getting fixed? Open Subtitles أخبرني مرّة أخرى ، متى سيتم إصلاح باب غرفة الإستراحة ؟
    I mean, we don't have much to be proud of, so When is time to be proud of, I would like to be there. Open Subtitles فنحن ليس عندنا الكثير لنفخر به لذا، عندما يكون هناك ما نفخر به أود أن أكون حاضرة
    I mean, since When is it fun to get super drunk and vomit all over yourself? Open Subtitles أعني , منذ متي اصبح من المتعة ان تشرب حتي الثمالة ؟ ثم تبدأ بعدها في التقيؤ ؟
    Man, When is Kincaid gonna stop with all the discs? Open Subtitles الرجل، عندما يتم كينكيد ستعمل وقف مع جميع الأقراص؟
    When is the time for me, to live my life? Open Subtitles ومتى يحين الوقت الذي يجب فيه أن اعيش حياتي؟
    So, When is he gonna make his move for Wolfe? Open Subtitles لذا، عندما هو انه ستعمل جعل انتقاله لوولف؟
    When is his birthday? Open Subtitles ما موعد عيد ميلاده ؟
    Well, since you asked. When is killing your friend a good thing? Open Subtitles طالما أنكِ سألتِ ، فمتى يكون قتلكِ لأعز أصدقائكِ أمراً جيدا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus