"when it's time" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما يحين الوقت
        
    • عندما يحين وقت
        
    • عندما حان الوقت
        
    • عندما يكون الوقت
        
    • متى يحين الوقت
        
    • أنه عندما يحين
        
    • عندما لقد حان الوقت
        
    • عندما يحن وقت
        
    • عندما يحين موعد
        
    • حين يحين الوقت
        
    • حينما يحين موعد
        
    • متى الوقت
        
    • وعندما يحين الوقت
        
    • وعندما يحين وقت
        
    And he's eager to join us when it's time. Open Subtitles وإنهُ حريص على الإنضمام لنا عندما يحين الوقت
    when it's time,get tothe back door and open it. Open Subtitles عندما يحين الوقت , إذهب للباب الخلفى وأفتحه.
    That means when it's time to pick up the product, you gotta show the fuck up. Open Subtitles ‫هذا يعني أنه عندما يحين الوقت ‫لإحضار المنتج، عليك أن تأتي
    People always show up when it's time to kill someone. Open Subtitles الناس تظهر دائما عندما يحين وقت قتل شخص ما
    She looks down on her husband, except when it's time to pay, then she's got her hand out. Open Subtitles كما هى تنظر لزوجها بإستعلاء إلا عندما يحين وقت الدفع ثم تبعد يدها عن كل شيء
    The wise only speak when it's time to speak. Open Subtitles الحكيم يتكلم فقط عندما حان الوقت للتحدث.
    when it's time to go to work, they attach to this diving bell, which takes' em straight down to the ocean floor. Open Subtitles عندما يحين الوقت للذهاب الى العمل، فانهم يتعلقون على جرس الغوص الذي يأخذهم مباشرة الى قاع المحيط
    Then when it's time... would you help me die? Open Subtitles .. اذا عندما يحين الوقت هل سوف تساعديني على الموت ؟
    To whom will he turn when it's time to learn to look darkness in the face? Open Subtitles إلى من سيلجأ عندما يحين الوقت ليكشف خداع الوجوه؟
    Well, you'll thank me later when it's time to wrap up the leftovers. Open Subtitles حسناً , ستشكريني لاحقاً عندما يحين الوقت لتغليف ما تبقى من طعام
    She's just pointing out that you have a history of hiding us bumpkins in the attic when it's time to meet the public. Open Subtitles إنها تشير فقط إلى أنه لديكِ سجلاً في اخفائنا نحن اليقطين في العليَّة عندما يحين الوقت لمقابلة العامة
    I'll contact you when it's time for your official resurrection. Open Subtitles سوف أتصل بك عندما يحين الوقت لإحيائك من الموت رسمياً
    when it's time to come home, show 1983 Mosley this photo. Open Subtitles عندما يحين الوقت للعودة الى هنا اجعل موسلي ذلك الوقت يرى هذه الصورة
    when it's time to shoot, you have to be good. Open Subtitles عندما يحين وقت إطلاق النار عليك ان تكون جيداً
    We'll let you know when it's time to take control of the evil army. Open Subtitles سنخبرك عندما يحين وقت السيطرة على الجيش الشرير.
    I'll do the talking, and then I'll cue you when it's time for the medical lingo. Open Subtitles ٍاقوم بالحديث، وبعد ذلك سوف انقله لك عندما يحين وقت اللغة الطبية
    I don't make conscious food choices when it's time to make them, every day, all day, then the goods won't be there when I need them to be. Open Subtitles أنا لا تجعل الخيارات الغذائية واعية عندما حان الوقت لجعلها، كل يوم، كل يوم،
    I need to know if you got the fucking brains to walk when it's time to walk. Open Subtitles هناك فرق لا أريد أن أعمل عندما يكون الوقت للعمل
    A mother knows when it's time for her babies to leave the nest. Open Subtitles الأم تعلم متى يحين الوقت كي يغادر صغارها العش
    Some people just don't even know when it's time to pull the plug. Open Subtitles بَعْض الناسِ فقط لا يَعْرفونَ حتى عندما لقد حان الوقت لسَحْب السدادةِ.
    when it's time to ask questions, you want them disoriented, anxious, Open Subtitles عندما يحن وقت الأسئلة، تريدهم محتارين، متلهفين
    I want you to know I'll do my best to include you when it's time for the funeral. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني سأفعل ما بوسعي لضمك عندما يحين موعد الجنازة.
    And when it's time to die we don't resist death, we summon it. Open Subtitles و حين يحين الوقت لنموت لا نقاوم الموت بل نستدعيه
    When I confront the void, when it's time to step on the wire, Open Subtitles حينما أواجه الفراغ، حينما يحين موعد سيري على السلك
    You've just got to know when it's time to quit. Open Subtitles يجب عليك فقط أن تعرف متى الوقت المناسب للإنسحاب
    Send your eagle above the Wall every night. when it's time, I'm going to light the biggest fire the North has ever seen. Open Subtitles أرسل طائرك وراء الجدار كل ليلة وعندما يحين الوقت سأضرم أكبر حريق،
    Every guy's like, let's get a keg, and when it's time to tap it... Open Subtitles كل شاب يقول فلنحضر برميلاً وعندما يحين وقت فتحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus