"when this happened" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما حدث هذا
        
    • عندما حدث ذلك
        
    • متى حدث هذا
        
    • عندما حصل هذا
        
    • عند حدوث ذلك
        
    • عندما حصل ذلك
        
    • عندما يحصل هذا
        
    • حين حدث هذا
        
    We should've told him when this happened in the first place. Open Subtitles كان يجب أن أخبره عندما حدث هذا في المقام الأول.
    But when this happened to me, you were the one who kept me in check. Open Subtitles وعدم الإطمئنان الذي انت عليه لكن عندما حدث هذا لي انت من ساعدني على قبول الأمر
    The only problem is that none of our suspects could have been there when this happened. Open Subtitles المشكلة الوحيده هي أن ولا واحد من المشتبه فيهم قد كان هناك عندما حدث هذا.
    Teal'c, there's no reason to believe your wife ... and son were in the house when this happened. Open Subtitles تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك
    Do we have any idea when this happened? Open Subtitles هل تعرف متى حدث هذا ؟
    We'd just started boarding when this happened. Open Subtitles كنا قد بدأنا الصعود ألى السفينة عندما حصل هذا
    I mean, I don't feel like the way that I thought I would feel when this happened. Open Subtitles أنا أعني، لا أشعر بالطريقة التي إعتقدت أنني سأشعر بها عندما حدث هذا
    Well, for a long time, we didn't want to have kids, for many reasons, but when this happened... Open Subtitles حسناً , لفترة طويلة لم نرد أن ننجب أطفالا لإسباب عديدة لكن عندما حدث هذا
    My father and had half the Navy in the Red Sea when this happened and it looks like they took the lead in the rescue operation. Open Subtitles كان لوالدي والنصف البحرية في البحر الأحمر عندما حدث هذا ويبدو أنها أخذت زمام المبادرة في عملية الانقاذ.
    I hope the poor devil was dead when this happened. Open Subtitles آمل و الشيطان الفقراء بالرصاص عندما حدث هذا.
    when this happened, I think the sheriff just wanted to get quick results and get a suspect behind bars. Open Subtitles عندما حدث هذا ظننت بإن المأمور يريد نتائج سريعة والحصول على المشتبه به و وضعه بالسجن
    We were a week away from proving the connection between the two when this happened. Open Subtitles كنا بعد اسبوع سنكشف عن التورط بين البلدين عندما حدث هذا
    Tribune Quintus, where were you when this happened? Open Subtitles وانت ايها التربيون كوينتز اين كنت عندما حدث هذا
    And now... now she'll always remember it as the time when this happened. Open Subtitles والآن... الآن أنها سوف نتذكر دائما كوقت عندما حدث هذا.
    Now, was there anyone else in the house when this happened? Open Subtitles هل كان هناك أحد بالمنزل عندما حدث ذلك ؟ هل الخادمة موجودة ؟
    when this happened 25 years ago... you were a sophomore. Open Subtitles عندما حدث ذلك قبل 25 سنةً . . كُنت تلميذ بالسنة الثانية ؟
    According to Erazo Cruz, when this happened he ran to the pavement in front of the " Biggest " restaurant. UN وحسب أقوال ايراسو كروس، فانه عندما حدث ذلك جرى نحو الرصيف في مواجهة مطعم " Biggest " .
    "l don't remember when this happened" Open Subtitles أنا لا أَتذكّرُ متى حدث هذا.
    Why not call the police when this happened? Open Subtitles لماذا لم تتصّلوا بالشرطة عندما حصل هذا ؟
    I understand you weren't here when this happened. Open Subtitles فهمت أنك لم تكن هنا عند حدوث ذلك
    So, you were here when this happened before? Open Subtitles إذًا, كنتِ هنا عندما حصل ذلك من قبل؟
    I always pictured me being on a fishing trip when this happened. Open Subtitles وجودي في رحلة لصيد الاسماك عندما يحصل هذا
    But the thing is when this happened, I wasn't even aware there was an earthquake. Open Subtitles لكن الأمر هو ، حين حدث هذا لم أكن على علم ان هناك زلازل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus