I'm gonna raise some serious hell When this is over. | Open Subtitles | سوف أحول حياتهم إلى جحيم عندما ينتهي هذا الأمر |
When this is over, you're gonna get yourself in big trouble | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر، سوف تضع نفسك في ورطة كبيرة. |
We'll see each other some more When this is over, right? | Open Subtitles | سنري بعضنا البعض كثيراً عندما ينتهي هذا ، صحيح ؟ |
Maybe that's something that you could help me with When this is over. | Open Subtitles | ربما هذا أمر يمكنك أن تساعديني به عندما ينتهي كل هذا |
Yeah, I don't need friends like that,'cause When this is over, he wants me to kill | Open Subtitles | نعم , لا أريد أصدقاء كهذا لأننا عندما ينتهي الأمر سيريد مني قتل |
Yes, go, and I will join you... When this is over. | Open Subtitles | نعم , إذهبى الآن وانا سألحق بكى عندما ينتهى هذا |
When this is over, you and I got something to talk about. | Open Subtitles | حين ينتهي هذا سيكون بيننا كلام نتحدّث فيه |
Geez, When this is over, I'm getting to the bottom of your latest insanity. | Open Subtitles | يا للهول، عندما ينتهي هذا الأمر، سأكتشف سبب حماقتك الأخيرة. |
Ryan, When this is over, you're gonna find the time and space to ask the question. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا سوف تجد الوقت والمساحة لطرح السؤال |
When this is over, Philippe, and justice has been served, you'll pay for how I have been treated! | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا,فيليب وتقع العدالة سوف تدفع ثمن الطريقة التي أتعامل بها |
When this is over, he's gonna walk out of here on his own two feet, in perfect health. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا, سوف يرحل من هنا على قدميه الإثنين في صحة مثالية |
But the man standing over Escobar When this is over needs to be a Colombian police officer. | Open Subtitles | كان الرجل الذي سيقف منتصراً على إسكوبار عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن يكون شرطياً من كولومبيا |
When this is over, he's gonna make you pay, and you won't even know it's happening. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر، سيجعلك تدفع الثمن، ولن تدري حتى ما حلّ بك |
When this is over, maybe we should try living separately. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر، ربما يجب ان نحاول أن ننفصل |
When this is over, we'll send you some money. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا سوف نرسل لك بعض المال |
When this is over, we'll get your address and send you a few quid. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل هذا, سوف نحصل على عنوانك ونرسل لك بعض النقود |
When this is over, I'll make it worth your while. | Open Subtitles | عندما ينتهي الأمر سأُجزلُ مكافأتك |
You'll get every penny When this is over. | Open Subtitles | سوف تحصلين على كل قرش لكى عندما ينتهى هذا الامر. |
When this is over and the new world begins, you will wish you had faith. | Open Subtitles | حين ينتهي هذا الأمر ويبدأ العالم الجديد، ستتمنّى لو أنّكَ آمنتَ |
When this is over I'll make sure they're well looked after. | Open Subtitles | عندما يكون هذا هو أكثر سوف تأكد من أنهم بدا جيدا بعد. |
It was a mistake, and you and your colleagues will take responsibility When this is over. | Open Subtitles | كانت غلطة, وأنت وزملائك ستنالوا المسؤولية كاملة عندما ينتهى الأمر |
When this is over, there will be questions about that. | Open Subtitles | حينما ينتهي هذا الأمر، ستُطرح أسئلةٌ حول هذا |
When this is over, you and I are going to square things away with my horse. | Open Subtitles | عندما ننتهي من هذا سنقوم أنا وأنتِ بتسوية الأمور المتعلقة بحصاني |
When this is over, we'll all be on a beach somewhere, you'll be as good as new. | Open Subtitles | عندما ينتهي ذلك سنكون جميعا على الشاطئ في مكان ما سوف تعود لسابق عهدك وأفضل |
You can pay me back When this is over. | Open Subtitles | تستطيع الدفع لي بعد إنتهاء هذا. |
When this is over, my men get to drink for free! | Open Subtitles | بعدما ينتهي هذا , رجالي سوف يحتسون الشراب لديك مجانـاً |
What do you think will happen When this is over? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أن يحدث بعد أن ينتهي هذا ؟ |
When this is over, I'm heading north across the border. | Open Subtitles | عندما ننتهى من هذا سوف اتوجه الى الشمال عبر الحدود |