Remember, we both discovered Idea Bin when we saw that Shira Munroe piece on shy exhibitionists? | Open Subtitles | تذكري , كلانا اكتشفنا آيديا بن . عندما رأينا قطعة شيرا مونرو على المتباهون الخجولين ؟ |
Oh,'cause it seemed like you were when we saw his thing. | Open Subtitles | بسبب أنّه بدى كأنّ بينكما شيء عندما رأينا أعضاءه التناسليّة |
when we saw each other again, we both knew we were meant for each other. | Open Subtitles | عندما رأينا بعضنا مجدداً علمنا أنه يجب أن نكون سوياً |
Remember when we saw Jersey Boys, and I thought the guy that played Frankie Valli was so cute. | Open Subtitles | أتذكر عندما شاهدنا جيرسيبنين، وأعتقد أن الرجل الذي لعبت فرانكي فالي كان لطيف جدا. |
when we saw the lights we, we still didn't know. We still didn't understand. | Open Subtitles | عندما شاهدنا الأضواء كنا ما زلنا لم نفهم |
We were here on a DD when we saw the whole thing collapse. | Open Subtitles | كنا هنا في النقطة عندما رأينا المبنى كله ينهار |
Yeah, when we saw this, we looked at each other and we were like, "Wow." | Open Subtitles | نعم,عندما رأينا ذالك نظرنا إلى بعضنا البعض بتعجب منذهلين |
when we saw black clouds of smoke rise over Hrushevskogo Street, and we realized tires were burning on Instytutska Street, | Open Subtitles | عندما رأينا سُحُب دخان سوداء ترتفع من شارع روشيفسكي |
when we saw those three dead russians, you stepped off to make a phone call. | Open Subtitles | ,عندما رأينا الأموات الثلاث الروس تنحيت لإجراء مكالمة |
when we saw his smile for the first time. | Open Subtitles | عندما رأينا ابتسامتة لأول مرة و عيونة, ... |
On the day we first met, when we saw those fireworks in the sky, | Open Subtitles | في يوم لقائنا الأول عندما رأينا تلك الألعاب الناريه في السمــاء |
You remember when we saw Doug's mattress impaled on that statue? | Open Subtitles | أنت تتذكر عندما رأينا فراش "دوغ" مُخترَقاً على ذلك التمثال |
So, of course, when we saw your piece on CNN, it's an opening, we have to go for it. | Open Subtitles | لذلك عندما رأينا تقريرك على سي إن إن فإنه فرصة يجب أن نغتنمها |
We expected that when we saw the hull damage. | Open Subtitles | عُلم، توقعنا ذلك عندما رأينا الدمار الذي لحق بهيكل السفينة |
Remember when we saw Hunch's butt in the shower? | Open Subtitles | هل تتذكرون عندما رأينا مؤخرة هانتش في الحمام.. ؟ |
when we saw your print search, we were hoping Vic was alive. | Open Subtitles | عندما رأينا أنكم تطابقون بصماته تمنينا أن يكون حياً |
You can imagine our surprise when we saw the news this week. | Open Subtitles | بإمكانكم أن تتخيلو تفاجئنا عندما شاهدنا الأخبار هذا الأسبوع |
All she said was that X marks the spot and we'd know it when we saw it. | Open Subtitles | كل ما قالته هو أن يصادف العاشر بقعة وكنا نعرف أنه عندما شاهدنا ذلك. |
when we saw the complex being built, and the fence, which, after all, enclosed a vast space, | Open Subtitles | عندما شاهدنا المباني تشيد والاسوار تقام والتي احتوت على مساحة شاسعة |
Yeah, when we saw drugs in evidence. | Open Subtitles | نعم, عندما شاهدنا المخدرات في الادلة. |
Do you remember when we saw "Titanic"? | Open Subtitles | أتتذكر عندما شاهدنا فيلم "تيتانيك" سوياً ؟ |