"when we were young" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما كنا صغارا
        
    • عندما كنا صغاراً
        
    • عندما كنا صغار
        
    • عندما كنا شباب
        
    • عندما كنّا صغاراً
        
    • ونحن صغار
        
    • عندما كنا شباباً
        
    • عندما كنّا صغار
        
    We both came to rekindle our precious memories of when we were young and in love, right? Open Subtitles نحن الاثنين اتينا لنعيد تذكر ذكرياتنا الغالية عندما كنا صغارا ونحب بعضنا . أليس كذلك
    Remember when we were young like this, and we used to dance and go to parties, and things like that? Open Subtitles هل تذكر عندما كنا صغارا مثلهم و كنا نذهب للرقص و حضور الحفلات و امور كهذه الا تذكر؟
    Even when we were young and we went to water parks, you never went on the slides. Open Subtitles حتى عندما كنا صغاراً و كنا نذهب للحديقة المائية, لم تركبي المنزلقات أبداً
    Remember those days when we were young and wore bikinis all the time without worrying about it? Open Subtitles تذكرين تلك الأيام عندما كنا صغاراً ونرتدي البكيني كل الوقت بدون اي قلق؟
    when we were young, neither of us had much, didn't want much either. Open Subtitles عندما كنا صغار لا أحد منا يملك الكثير ولا نريد الكثير
    Don't you remember what it was like when we were young and broke? Open Subtitles هل تذكري كيف كان الوضع عندما كنا شباب ومفلسين ؟
    "how fierce we were when we were young, when we were unafraid of coming unhinged." Open Subtitles كم كنا شرساء عندما كنّا صغاراً
    And I was walking on my campus yesterday and it was really warm and pretty out and I remembered this word you made up when we were young to describe days like that where it suddenly is warm again. Open Subtitles وكنت أسير في الجامعة بالأمس وكان الجو دافئًا وجميلًا وتذكرت الكلمة التي اخترعتِها ونحن صغار
    I'm standing here after all these years and I'm thinking about where our lives are, and I'm thinking about how things seemed so much bigger when we were young, yet by actually doing this job Open Subtitles اقف هنا بعد كل هذه السنين افكر اين كانت حياتنا و افكر كيف كانت الاشياء كبيرة عندما كنا صغارا و مع القيام بهذا العمل
    It sucks that it was so cool to be a bully when we were young. Open Subtitles انها تمتص أنه كان باردا جدا ل يكون الفتوة عندما كنا صغارا.
    We sang this song to get chicks when we were young Open Subtitles غنينا هذه الأغنية للحصول على الفتيات عندما كنا صغارا
    when we were young, and the world was younger too, Open Subtitles عندما كنا صغارا وكان العالم الأصغر سنا أيضا
    And then there's all kinds of trouble ahead'cause you have all these kids who are like you and me when we were young looking at all these people and they're perfect. Open Subtitles ثم يتبعها كل أنواع المشاكل ولديك الأطفال الذين هم مثلنا عندما كنا صغاراً ينظرون لهؤلاء الناس المتكاملين
    when we were young I always called her Buntinkina or Bunting. Open Subtitles "عندما كنا صغاراً ؛ كنت أناديها دوماً طائري الصغير "بلبلتي
    We lost our parents when we were young. Open Subtitles فقدنا والدينا عندما كنا صغاراً
    Our parents abandoned us when we were young, and I was left to raise Jessi by myself. Open Subtitles والدانا تركانا عندما كنا صغار ولقد تركت لأساعد جيسي
    when we were young, you were one of the first to make me feel Open Subtitles عندما كنا صغار أنتِ من الأوائل الذين أخبروني أني لست مجرد وجه جميل
    I thought today of when we were young and you left our world for a bigger world. Open Subtitles لقد كنت أفكر اليوم عندما كنا صغار و غادرتى عالمنا للذهاب إلى عالم أكبر
    I wish we had this when we were young. Open Subtitles أتمنى بأن كان لدينا هذا عندما كنا شباب.
    Acting as we did when we were young ... Yes, I think that we are old, Open Subtitles يتصرفون مثلما فعلنا عندما كنّا صغاراً أجل، أعتقد بأننا أصبحنا كباراً في السن...
    The thing we did frequently when we were young, what? Open Subtitles الامر الذى كنا نقوم به كثيراً ونحن صغار ، ماهو ؟
    Imagine if we had this when we were young. Open Subtitles تخيل لو أننا فعلنا ذلك عندما كنا شباباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus