"when you called" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما اتصلت
        
    • عندما اتصلتي
        
    • عندما إتصلت
        
    • عندما اتصلتِ
        
    • حينما اتصلتِ
        
    • عندما أتصلت
        
    • عندما أتصلتِ
        
    • حين اتصلت
        
    • عندما أتصلتي
        
    • عندما اتصلتَ
        
    • عندما قمت بالاتصال به
        
    • عندما كلمتني
        
    • حينما اتصلت
        
    • عندما اتّصلتَ
        
    • عندما اتّصلتِ
        
    when you called, the reason I couldn't meet you sooner was because we'd just been handed a murder investigation. Open Subtitles عندما اتصلت بي لم أكن أستطيع مقابلتك في وقت أقرب ذلك لأننا استلمنا تحقيقا حول جريمة قتل
    What did your prom date say when you called her? Open Subtitles ماذا قالت رفيقتك في حفل التخرج عندما اتصلت بها؟
    Darling, I told you this when you called me from London. Open Subtitles عزيزتي لقد قلت لك هذا عندما اتصلت بي من لندن
    Look, when you called me, you said there was more. Open Subtitles انظري , عندما اتصلتي بي قلتي ان هناك المزيد
    That night when you called my father at the airport who asked you to make that call? Open Subtitles في تلك الليلة , عندما إتصلت بوالدي في المطار.. من طلب منك أن تتصل به؟
    I was smoking pot when you called, but it was such an incredible opportunity, Open Subtitles كنت ادخن الحشيش عندما اتصلتِ لكنها كانت فرصة لا تصدق
    Listen, when you called me and said you were with your real dad, Open Subtitles أسمع، عندما اتصلت بى واخبرتنى انك مع ابيك الحقيقى
    I almost dropped the phone when you called, Ellie. Open Subtitles لقد كدت ان أسقط الهاتف عندما اتصلت بي، ايلي
    I was so surprised when you called me at work to have lunch. This is new. Open Subtitles لقد كنت متفاجئ عندما اتصلت بي في العمل لنتناول الغداء , هذا جديد
    You think I didn't know you had a gun to your head, when you called me about the President's decision to stay with his doctor? Open Subtitles هل تعتقد اننى لم أعلم بان هناك سلاحا موجهاً لرأسك, عندما اتصلت بى لتخبرنى بقرار الرئيس ببقاؤو مع طبيبه الخاص?
    when you called last night, you said you might have a new lead. Open Subtitles عندما اتصلت بالأمس قلت ان لديك دليل جديد
    Well, I heard the panic in your voice when you called. Open Subtitles حسن ، لقد سمعت ذلك الجزع في صوتك عندما اتصلتي
    Plus, I was already on my way here when you called me. Open Subtitles بالاضافة لأنني كنت بالفعل في طريقي للمجيئ هنا عندما اتصلتي بي
    I have to say, I was a little surprised when you called. Open Subtitles يجب أن أقول, كنت متفاجيء قليلا عندما اتصلتي
    Do you remember that night a few months ago when you called me asking for help to find the magic book? Open Subtitles هل تذكر تلك الليلة من عدة شهور ؟ عندما إتصلت بي طالبا المساعدة في إيجاد كتاب السحر ؟
    But when you called my house, you talked to my wife. Open Subtitles ،ولكن عندما إتصلت بمنزلي تحدّثتَ مع زوجتي
    when you called and said she wanted to meet me, if it was my mom, I'd be in trouble. Open Subtitles عندما اتصلتِ و أخبرتِني أنها ترغب برؤيتي لو كانت أمي، لكنتُ في ورطة
    I wasn't trying to get a new job, so when you called my boss, I mean, it kind of, uh, it kind of got me in hot water. Open Subtitles فلم أكن أحاول العثور على عملٍ جديد لذا حينما اتصلتِ بمُديرتي ، أعني أن الأمر نوعاً ما وضعني في موقِف صعب
    Okay, when you called me just now, what number did you dial? Open Subtitles حسنًا، عندما أتصلت بيّ الآن أيّ رقم طلبته؟ رقم هاتف منزلكِ.
    when you called me last night, we had just gotten into this huge fight, and I was really confused. Open Subtitles عندما أتصلتِ بي الليلة الماضية ، حظينا بـ مشاجرة عنيف للغاية ، و كنتُ مرتبك جداً
    when you called me last night, I thought, Open Subtitles حين اتصلت بي الليلة ,الماضية, قلت في نفسي
    You know, when you called, I tried not to answer. Open Subtitles تعرفين أنه عندما أتصلتي بي حاولت عدم الرد
    when you called earlier you sounded so sad. Open Subtitles عندما اتصلتَ سابقاً، بدوتَ حزيناً للغاية
    I was just starting on your half of the list when you called. Open Subtitles كنت بدأت للتو في النصف الخاص بك من قائمة عندما قمت بالاتصال به.
    And you forgot to mention that detail when you called? Open Subtitles و أنت نسيت ذكر هذا التفصيل عندما كلمتني ؟
    I must admit that I thought something was going on at home when you called. Open Subtitles يجب بأن أقر بأنني اعتقدت شيئاً ما يجري في بيتك حينما اتصلت
    And besides, how helpful were the police when you called them on me? Open Subtitles وأضف إلى ذلك، كيف كانت مساعدة الشّرطة، عندما اتّصلتَ بهم بشأني؟
    Well, you know, I didn't approve when you called her, and you told her where he was running, so she could ambush him. Open Subtitles لمْ أكن موافقاً عندما اتّصلتِ و أخبرتِها أين يركض حتّى تكمن له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus