"when you go" - Traduction Anglais en Arabe

    • عندما تذهب
        
    • عندما تذهبين
        
    • عندما تَذْهبُ
        
    • حين تذهب
        
    • عندما تعودين
        
    • وعندما تذهب
        
    • عندما تذهبون
        
    • عندما ترحل
        
    • عندما تنتقل
        
    • حين تغادر
        
    • حينما تذهب
        
    • عندما تخرج
        
    • عندما تدخلين
        
    • عندما تذهبوا
        
    • عندما تذهبي
        
    when you go up to a village of 500, you could have a warrior or two, maybe someone who specialized in healing. Open Subtitles و عندما تذهب إلى قرية مكونة من 500 شخص فقد تجِد مُحارب أو اثنان و رُبما شخص مُتخصص في العِلاج.
    Your meds can go out of balance when you go through a high-stress thing like a break-up. Open Subtitles يمكن مدس لديك الخروج من التوازن عندما تذهب من خلال الشيء الضغط العالية مثل تفكك.
    when you go in there, he'll get him out of the room, and you grab his access card. Open Subtitles عندما تذهب إلى هناك سوف نحاول أن نـُـخرجه بأي طريقة من الغرفة وتسرق أنت بطاقة الدخول
    when you go visit him in prison, all that's gotta be covered up. Open Subtitles عندما تذهبين لزيارته في السجن عليك تغطية كل هذا، كله
    when you go to your death, you`re normally not calm. Open Subtitles عندما تذهب إلى موتك أنت عادة لا تكون هادئ
    Do you do anything special when you go steady? Open Subtitles هل تفعل شيء مميز عندما تذهب الى المذاكرة؟
    when you go for three months without paying your electric bill. Open Subtitles عندما تذهب لثلاثة أشهر من دون أن تدفع فاتورة الكهرباء
    You know, when you go to Vegas you gotta go to Vegas. Open Subtitles انت تعلم, عندما تذهب الى فيغاس يجب ان تذهب الى فيغاس
    Doesn't she notice anything when you go with someone for a while? Open Subtitles الا تلاحظ اى شئ عندما تذهب مع احداهن لبعض الوقت ؟
    when you go to France, you have General DeGaulle carry luggage? Open Subtitles عندما تذهب الى فرنسا هل تجعل الجنرال دوجال يحمل أمتعة؟
    when you go to Brooklyn, you're Frank Anselmo's guest. Open Subtitles عندما تذهب إلي بروكلين فتكون ضيف فرانك انسلمو
    when you go to get your money you don't say it's dirty. Open Subtitles عندما تذهب لتقبض مالك لا يمكنك القول بأنه جاء من قذارة
    when you go bowling with your buddies, I'll be there. Open Subtitles عندما تذهب للعب البولينغ مع رفاقك سوف أكون هناك
    Well, careful when you go to sleep tonight, asshole. Open Subtitles حَسناً، احذر عندما تذهب للنَوْم اللّيلة، يا احمق
    when you go home and see what it is, you'll know I am. Open Subtitles عندما تذهبين للمنزل وترين ماهيته ستعلمين بأني حقيقي
    when you go to school tomorrow, could you say hey to Shari for me? Open Subtitles عندما تذهبين إلى المدرسة هلا ترسلين تحياتي لـ شيري؟
    when you go to Bible study, you have to talk and be into it, so if I'm not in the mood, it's gonna be obvious. Open Subtitles ,عندما تذهبين لدراسة الإنجيل ,يجب أن تتحدثي وتتمعقي في الموضوع ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً
    But sometimes when you go somewhere far away and then come back. Open Subtitles لكن أحياناً عندما تَذْهبُ بعيدَ في مكان ما وبعد ذلك تعود
    OK, when you go somewhere dangerous, what do you take? Open Subtitles حسناً، حين تذهب لمكان خطر ما الذي تأخذه معك؟
    You'll look like hell... when you go back to him, OK? Open Subtitles الان لا تبكي كثيرا ستبدين بشعة عندما تعودين اليه,اليس كذلك؟
    We said we were gonna do this together, and I am a part of this firm as much as you are, and when you go ahead and you do something like this without me, it really pisses me off. Open Subtitles لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا
    You'll find out Monday night when you go to his hotel. Open Subtitles ‫سوف تعرفون كل شيء ليلة الاثنين ‫عندما تذهبون إلى فندقه.
    I wanna not give a shit when you go tomorrow. I.... Open Subtitles لا أريد أن أبالي لأي شيء عندما ترحل غداً..
    But what happens when you go from two heads to four? Open Subtitles ولكن ماذا يحدث عندما تنتقل من رأسين إلى أربعة رؤوس
    I'll give you any yogurt in the store, just take that thing with you when you go! Open Subtitles سأعطيك أيّ لبن في المتجر، لكن خذ هذا الشيء معك حين تغادر
    The kind of things you find stuffed into your suitcase when you go to Paris... without even knowing how they got there. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء التي تجدها محشورة في حقيبة سفرك حينما تذهب إلى باريس حتى دون أن تعرف كيف دخلتها
    That's what you use when you get out of the service, not when you go in as a boot. Open Subtitles هذه التي نستخدمها عندما تخرج من الخدمة ليس عندما تدخل الخدمة كمجنّد
    You want me there when you go under? Open Subtitles هل تريديني أن أكون هناك عندما تدخلين بأعماقكِ؟
    So when you go in, treat all and any contact as hostile. Open Subtitles عندما تذهبوا ,عاملوا كل الأهداف كمعادية
    when you go to the store tomorrow, don't forget to pick up some blueberries. Open Subtitles عندما تذهبي إلى المتجر غدا لا تنسي أن تلتقطي بعض العنب البري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus