when you told me that barry had feelings for you, | Open Subtitles | عندما قلت لي أن باري ديه مشاعر بالنسبة لك، |
Piper, remember when you told me to tell you when you're obsessing? | Open Subtitles | بايبر هل تتذكري عندما قلت لي أن أخبرك عندما تصبحين مهووسة؟ |
How did he react when you told him you were pregnant? | Open Subtitles | حسناً كيف كانت ردة فعله عندما قلت بأنك حامل ؟ |
when you told Claire I would come over and watch the kids, she was resistant because she doesn't trust my parenting skills. | Open Subtitles | عندما أخبرت كلير أن بوسعي أن أتي و أجالس الأولاد كانت ممانعة لأنها لا تثق بمهاراتي التربوية |
when you told us he worked late at the office that day, were you telling the truth? | Open Subtitles | عندما قلتِ لنا أنّه كان يعمل في وقتٍ مُتأخر بالمكتب في ذلك اليوم، أكنت تقولين الحقيقة؟ |
So when you told me about coming down here and discovering the identity of your real father, | Open Subtitles | إذا عندما قلتي لي بانك قادمه الى هنا واكتشفتي هوية والدك الحقيقي |
Well, she probably took it personally when you told her she wouldn't be a good mother. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها ربما يعتبر شخصيا عندما قلت لها انها لن تكون الأم جيدة. |
Have you considered you weren't lying to Walter when you told him you loved him? | Open Subtitles | هل اعتبرت كنت لا تكذب على والتر عندما قلت له كنت أحبته؟ |
But when you told me you... loved me... something happened. | Open Subtitles | ولكن عندما قلت لي أنت... أحبني... شيء ما حصل. |
when you told me Fitz loved me, what you really meant | Open Subtitles | عندما قلت لي بأن فيتز أحبني ما كنت تعنيه في الحقيقة |
Fine, I'll go over there, but this better not be a prank, like when you told me Bette Midler was at table three and really wanted to meet me. | Open Subtitles | حسنا , سأذهب هناك لكن من الأفضل ألا تكون مزحة كتلك عندما قلت لي أن طاولة بيت ميدلر رقمها 3 |
Yeah, three years ago, when you told me we were adopted, it all made sense. | Open Subtitles | نعم، منذ ثلاث سنوات، عندما قلت لي اننا متبنون، اصبح كلش شيء منطقي |
when you told me my mother loves me more than my father, what did you mean? | Open Subtitles | عندما قلت لي أن والدتي تحبّني أكثر من والدي، ماذا كنت تقصد؟ |
when you told me to go talk to him, you were shrinking me. | Open Subtitles | عندما قلت لي ان اذهب للحديث معه كنت تعالجيني |
I acted all nice when you told me to come back as kids' Mom, but you told Woo Ri everything, right? | Open Subtitles | لقد تصرفت جيدا عندما قلت لي أن أعود أما للأطفال لكنك قلت لـ وو ري كل شيء. صحيح؟ |
And that's when you told everyone that you were on sabbatical. | Open Subtitles | أكان ذلك عندما أخبرت الجميع بأنك كنت في إجازة؟ |
That doesn't need to be done! when you told me you wanted to go into the study hall, | Open Subtitles | لالا نستطيع ذلك عندما قلتِ بأنكِ ستدلاسين بجد انا تجاهلت ذلك |
Okay, well, when you told me about your work situation, | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، عندما قلتي لي عن حالتك في العمل |
Oh, yes! I remember. It was when you told my boyfriend he wasn't good enough for me. | Open Subtitles | نعم، تذكرت عندما أخبرتي حبيبي بأنّه لا يناسبني |
I was there when you told Dr. Hodgins that his T-shirt, which read, "I am with the Great Satan," | Open Subtitles | كنت متواجداً حين أخبرتِ د. (هودجنز) بأنّ قميصه المكتوب عليه "أنا مع الشيطان الأعظم"، |
Hey, amigo, you know when you told that story yesterday, I fell for it. | Open Subtitles | اتعلم يا صاح حين اخبرتنا تلك القصة بالأمس لقد صدقتها |
Remember when you told me to wake you up no matter what time it was, if A, there was an apocalypse, | Open Subtitles | هل تتذكر عندما أخبرتني أن أيقظك بغض النظر عن أي وقت كان أولًا ، إذا كان هُناك نهاية للعالم |
Were you not just sitting here when you told your daughter that all men are not obsessed with looks? | Open Subtitles | هذا صحيح، ألم تكن هنا عندما اخبرت ابنتك بأنّ ليس كل الرجال مهووسين بالمظهر |
when you told me you wanted to move in, I pulled away. | Open Subtitles | عندما اخبرتني انك تريد ان تتنتقل معي سحبت بفسي |
That's a straight-up lie. I was at that damn meeting when you told him, | Open Subtitles | هذه كذبة مباشرة ، كنتُ متواجدا في الإجتماع حين أخبرته |
The doctor ordered when you told her you could taste colors | Open Subtitles | طلبتها الطبيبة حين أخبرتها أنك تستطيع تذوق الألوان |
I believe I'm going crazy. You mean you lied when you told me there wasn't any talk? | Open Subtitles | أعتقد أننى سأجن ، هل تقولين أنك كنت تكذبين حين قلت لا توجد ثرثرة ؟ |
- I thought when you told me about this place, you might have made it up. | Open Subtitles | اعتقدت حينما أخبرتني عن هذا المكان بأنّك اخترعته |
Remember when you told me to stop messing around and go get the girl? | Open Subtitles | أتذكرين حينما أخبرتيني بأن أتوقف عن العبث وأن أذهب لأحصل على الفتاة؟ |