When you work as a spy, follow-through is crucial. | Open Subtitles | عندما تعمل جاسوساً , تكون المتابعة أمر حاسم |
When you work at a place like this, you try to find one person you can trust. | Open Subtitles | عندما تعمل في مكان مثل هذا تحاول أن تجد شخص واحد يمكنك أن تثق به |
His perm, the stalker he pretends to have, nobody will date you When you work at the I.R.S. | Open Subtitles | شعره المتموج ؟ أم يدعي بأن يكون له مطارد لا أحد سيواعدك عندما تعمل بمصلحة الضرائب |
When you work for me, it's for life. | Open Subtitles | عندما تعملين من أجلي أنتِ تعملين من أجل الحياة |
One thing you learn about people When you work here, iris, | Open Subtitles | شيء واحد كنت تعلم عن الناس عند العمل هنا، إيريس، |
Let me tell you something: When you work here, you work here. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً .عندما تعمل هنا ,فأنت تعمل هنا |
But When you work in the field of necrobiology you get used to a lot of dead ends. | Open Subtitles | لكن عندما تعمل في مجال علم الأحياء المجهرية تعتاد على الكثير من الطرق المسدودة. |
It is When you work 12 hours a day no recognition. | Open Subtitles | إنه عندما تعمل مدة 12 ساعة في اليوم من دون أي تقدير |
When you work undercover, the lines between loyalty and betrayal can become so blurred, so grey, that after a while you don't know what you're fighting for anymore. | Open Subtitles | عندما تعمل متخفياً الخط الفاصل بين الولاء والخيانة يصبح متلاشيا ومشوشاً, رمادياً جداً |
When you work undercover, the first question you have to ask yourself is how far you're willing to go to accomplish the mission. | Open Subtitles | عندما تعمل تحت غطاء أول سؤال تريد أن تساله لنفسك هي الى اي حد سوف تذهب لتكمل المهمة |
When you work with tigers, once in a while, they're gonna take a swipe at you. | Open Subtitles | عندما تعمل مع النمور بين الفينة و الأخرى ينقلبون ضدك |
When you work in intelligence and you don't have the protection of a government, you have to assume that everyone is a potential enemy, even your closest friends. | Open Subtitles | عندما تعمل في الاستخبارات وليس لديك حماية من الحكومة عليك أن تفترض أن كل شخص |
It's not easy to date When you work late nights. | Open Subtitles | من الصعب أن تواعد عندما تعمل لليالي متأخرة |
Well, When you work for rich people, you know, it's pretty easy to poach things here and there. | Open Subtitles | عندما تعمل لحساب الأثرياء، فمن السهل سرقة الأشياء الموجودة. |
And that happens When you work with people, but it's not real. | Open Subtitles | وهذا يحدث عندما تعمل مع الناس. لكنه ليس حقيقي. |
You have to wear gloves When you work in the kitchen. | Open Subtitles | عليك أن ترتدي قفازات عندما تعمل في المطبخ |
And the good news is, When you work hard at Greendale, no matter who or what you are, it pays off. | Open Subtitles | و الخبر الجيد هو أنك عندما تعمل بجد في "جريندييل" لا يهم من أنت أو ما تكون ستنجح بالنهاية |
Look, When you work in a house for 20 years, you start to think of it as your own. | Open Subtitles | انظري, عندما تعملين في منزل لمدة 20 عام ستبدأين باعتقاد انه لك |
When you work an airtight case, you don't even talk to the suspects. | Open Subtitles | عندما تعملين بقضية مغلقة لا تتحدثين حتى مع المشتبه بهم |
When you work with animals, you're bound to get bit. | Open Subtitles | عند العمل مع الحيوانات، وكنت ملزمة للحصول على الشيء. |
You get real close When you work undercover, you know? | Open Subtitles | نصبح مقربين جداً عندما نعمل متخفين,تعلمين؟ |
I guess When you work in a world of uncertainty, it's great to have something at home you can count on. | Open Subtitles | أعتقد حينما تعمل في عالم يسوده الشك... من الجيّد ان يكون لديك شيء في البيت يمكن الاعتماد عليه |
It just shows how everything is possible When you work together. | Open Subtitles | هذا يريكم كيف أن كل شيء ممكن عندما تعملون معاً |
You'll be paid the same as When you work with the DIA. | Open Subtitles | سيتم الدفع لك مثلما كان عندما كنت تعمل مع المخابرات الاماراتيه |