"where we come" - Traduction Anglais en Arabe

    • أين أتينا
        
    • حيث أتينا
        
    • المكان الذي جئنا
        
    • حيث نأتي
        
    • يأتي دورنا
        
    • أين جئنا
        
    • اين جئنا
        
    • يحين دورنا
        
    So to explain where we come from, we must also explain where the elements come from. Open Subtitles إذن، اذا اردنا أن نعرف من أين أتينا فيجب أن نعرف من جاءت هذه العناصر
    We must never forget where we come from and who we are. Open Subtitles لا يجب أن ننسى على الاطلاق من أين أتينا أو من نحن
    Well, they're a little more common where we come from. Open Subtitles حسناً، فهي قليلاً أكثر شيوعاً من حيث أتينا.
    Fellas like you and me, where we come from, can't be passing up opportunities, can't be breaking a commitment to important people. Open Subtitles , رجال مثلك ومثلي , من حيث أتينا , لايمكننا تفويت الفرص
    where we come from, home is a four-letter word. Open Subtitles في المكان الذي جئنا منه، وطن كلمة من أربعة حروف
    where we come together as dreamers, all of us, to truly make the world a better place. Open Subtitles حيث نأتي جميعا كحالمين, جميعنا, لنجعل العالم حقا مكان أفضل
    Well, that's where we come in, dearie. Might I suggest a dark curse? Open Subtitles هنا يأتي دورنا يا عزيزي هل لي أنْ أقترح لعنةً سوداء؟
    we must know who we are and where we come from in a general and an immediate sense to be able to tell stories and to understand peoples' lives Open Subtitles يجب علينا أن نعرف من نحن ومن أين أتينا بشكل عام وبالمعنى المباشر لتكون قادر على سرد القصص يجب ان تكون قادر على فهم حياة الناس
    You messed around with another... you know, where we come from, that's a death sentence, you know that? Open Subtitles عبثت قليلا مع... تعلم , من أين أتينا, أنه الموت المحتوم, أتعرف ذلك ؟
    And where we come from, where we come from Open Subtitles و من أين أتينا و من أين أتينا
    "where we come from,'cheer'is not a word we hear very often." Open Subtitles من أين أتينا "رؤساء مشجعين" كلمة لا نسمعها في أغلب الأحيان
    Outer space is where we'll find the answers to why we're here and and where we come from. Open Subtitles الفضاء الخارجي هناك سنجد... الأجوبة على لماذا نحن هنا و من أين أتينا
    It's where we come from. Open Subtitles بل من أين أتينا
    But where we come from, I know and you know... that what is written on a piece of paper is less important than blood... and honor... and loyalty. Open Subtitles ولكن من حيث أتينا, انت وانا نعلم أن ما مكتوب على قطعة من الورق هو أقل أهمية من الدم والشرف والولاء
    And I know that may not seem like a big deal to you, but in my family, where we come from, being gay isn't something people just come to accept after a while. Open Subtitles وأعلم بأنكِ قد لا تعتبرينه أمراً مهماً ولكن في عائلتي, ومن حيث أتينا, كونك مثليّاً لا يعتبر أمراً يتقبله الناس بعد فترة
    where we come from, the Goa'ulds just took over the world, Colonel. Open Subtitles من حيث أتينا الجواؤلد سيطروا على العالم كولونيل
    where we come from, we take care of our family. Open Subtitles من حيث أتينا نهتم كثيرا للعائلة
    where we come from, if the cops raid your house, that makes you a G. Open Subtitles من المكان الذي جئنا منه , إذا داهمت الشرطة منزلك فسيجعلك هذا رجل عصابات
    It's where we come to forget our troubles and snack. Open Subtitles إنّه حيث نأتي لنسيان مشاكلنا، ونتاول وجبة خفيفة
    The law for them has no meaning. That's where we come in. Open Subtitles القانون لا يعني عندهم شيئاً هنا يأتي دورنا
    I'm sorry, right, this is the part where we talk about where we come from and what we majored in, in college. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي نحكي فيه من أين جئنا وماذا كنا نفكر أيام الدراسة
    But we cannot forget who we are or where we come from. Open Subtitles لكن لا نستطيع ان ننسى من نحن او من اين جئنا
    That's where we come in. Open Subtitles -تباً ! وهنا يحين دورنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus