"which is a" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهو ما يشكل
        
    • وهو أحد
        
    • وهو ما يمثل
        
    • وهي عبارة
        
    • وهي من
        
    • وهو عبارة
        
    • وهو شرط
        
    • والذي هو
        
    • مما يشكل
        
    • الذي يعد
        
    • وهي أحد
        
    • الذي هو
        
    • وهو من
        
    • التي هي عبارة
        
    • وهي إحدى
        
    The national average irrigation efficiency stands at 45 per cent, which is a major constraint in water resource management. UN ويبلغ المعدل الوطني للكفاءة في مجال الري 45 في المائة، وهو ما يشكل عائقاً رئيسياً في مجال إدارة الموارد المائية.
    Hypertension, which is a risk factor for cardiovascular disease, is the commonest cause of morbidity and mortality. UN فارتفاع ضغط الدم، وهو أحد عوامل الخطر في مرض أوعية القلب، أكثر الأسباب شيوعاً للاعتلال والوفاة.
    4. The letter contains inaccurate information and a distorted presentation of the Wye River Memorandum, which is a very dangerous sign in itself. UN ٤ - تشتمل الرسالة على معلومات غير دقيقة وعرض مشوه لمذكرة نهر واي وهو ما يمثل علامة خطيرة في حد ذاته.
    The highest level is the plenary, which is a purely deliberative and decision-making structure. UN والهيئة العامة هي المستوى الأعلى، وهي عبارة عن هيكل للتداول وصنع القرار.
    Switzerland, which is a major producer of chemicals, is aware of its responsibility. UN إن سويسرا، وهي من المنتجين الرئيسييـــن للمـــواد الكيميائية، تدرك مسؤوليتها.
    The agreement, which is a commitment open to government bodies, academics and civil society in general, seeks to: UN ويسعى الاتفاق، وهو عبارة عن التزام مفتوح أمام الجهات الحكومية والأكاديمية والمجتمع المدني عموما، إلى ما يلي:
    This is strictly related to the right of everyone to be recognized as a person before the law, which is a pre-requisite to enjoy all other human rights. UN ولهذا علاقة وثيقة بحق كل فرد في الاعتراف به كشخص أمام القانون، وهو شرط أساسي للتمتع بسائر حقوق الإنسان الأخرى.
    So when he flirts, one way or another, somebody's getting turned on, which is a good thing in a marriage. Open Subtitles لذلك عندما يغازل، بطريقة أو بأخرى أحدنا يثار والذي هو أمر جيد في الزواج عليكِ أن تجربي هذا
    However, this has not been done in many countries, which is a challenge that States ought to overcome. UN وهو ما لم يحدث في كثير من البلدان مما يشكل تحدياً يجدر بالدول أن تتغلب عليه.
    The majority of these allegations pertain to soliciting the services of prostitutes, which is a violation of the code of conduct. UN وتتصل أغلبية هذه الادعاءات بطلب خدمات المومسات، وهو ما يشكل خرقا لمدونة قواعد السلوك.
    None of these crimes has been solved, which is a source of anxiety both for the government and for the public at large. UN ولم توضح ظروف أي من هذه الجرائم، وهو ما يشكل مصدر قلق لكل من الحكومة والجمهور عموماً.
    (iii) Identification of factors and actions necessary for African countries to attract private resource flows, which is a prerequisite for sustainable development. UN ' ٣ ' تحديد العوامل والاجراءات الضرورية للبلدان الافريقية لاجتذاب تدفقات الموارد الخاصة، وهو ما يشكل شرطا أساسيا للتنمية المستدامة.
    Implementation has revealed that there has been an impressive performance in the implementation of the Primary School Education Programme, which is a component of Education Sector Development Programme. UN وكان تنفيذ برنامج التعليم في المدارس الابتدائية مثيراً للإعجاب، وهو أحد عناصر برنامج تطوير قطاع التعليم.
    Carbon char is normally activated by applying steam which is a normal by-product of the process. UN وينشط فحم الكربون عادة باستخدام البخار وهو أحد النواتج الفرعية العادية لهذه العملية.
    The year 2007 closed with 17,198 homicides, 36.2 per 100,000 inhabitants, which is a reduction of 45.2 per cent. UN وأفَلت سنة 2007 على 198 17 جريمة قتل، بمعدل 36.2 جريمة قتل لكل 000 100 نسمة، وهو ما يمثل تراجعاً بنسبة 45.2 في المائة.
    National discussions continue in order to ensure that the concerns raised are integrated in policy documents and initiatives and other development plans and strategies such as Jamaica's Vision 2030 which is a long term National Development Plan that expires in 2030. UN ويتواصل النقاش على الصعيد الوطني عملاً على ضمان إدماج تلك الاهتمامات في وثائق ومبادرات السياسة العامة وغيرها من خطط واستراتيجيات التنمية، مثل رؤية جامايكا لعام 2030، وهي عبارة عن خطة تنمية وطنية طويلة الأجل تنتهي في عام 2030.
    Burundi, which is a signatory, hopes it will speedily come into effect. UN وبوروندي، وهي من بين الدول الموقعة عليها؛ تأمل في أن تدخل هذه المعاهدة حيز النفاذ على وجه السرعة.
    In addition, the Ministry for the Promotion of Human Rights has drafted a child protection code, which is a compilation of all treaty, legislative and regulatory provisions that contribute to the protection of the rights of the child. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت وزارة تعزيز حقوق الإنسان قانوناً لحماية الطفل، وهو عبارة عن تجميع لأحكام الاتفاقيات والقوانين والأنظمة التي تساهم في حماية حقوق الطفل.
    The principle of transparency, which is a prerequisite for the effective functioning of this mechanism, had to be fully accepted and respected by all. UN كما أن مبدأ الشفافية، وهو شرط أساسي للأداء الفعال لهذه الآلية، يجب أن ينال القبول التام والاحترام من الجميع.
    which is a mathematical guarantee that you have no skills and nothing to offer anybody in the world! Open Subtitles والذي هو ضمان رياضي انك ليس لديك اي مهارات وليس لديك اي شيء لتقدمه في العالم
    These are all factors that have resulted in human rights violations, and have led to poverty, which is a cause and effect of those violations. UN وأدت كافة تلك العوامل إلى انتهاكات حقوق الإنسان وإلى الفقر الذي يعد سبباً ونتيجة لتلك الانتهاكات.
    We are witnessing a classic policy of ethnic cleansing, which is a form of genocide. UN ونحن نشهد سياسة تقليدية للتطهير العرقي، وهي أحد أشكال إبادة اﻷجناس.
    But we know who you are, which is a demon-fighting, ass-kicking witch who never lets her sisters down. Open Subtitles ولكننا نعرف من أنت، الذي هو شيطان مكافحة، والحمار والركل ساحرة الذين لم يسمح أخواتها أسفل.
    Second, there is an ongoing effort to appoint a new Chief Justice, who in the new scheme of things will also be the President of the Supreme Court, which is a new constitutional creation as provided for in article 163 of the Constitution. UN وثانيا، يُضطلع بجهد مستمر لتعيين رئيس جديد للقضاة، وهو من سيشغل أيضا في ظلّ النظام الجديد منصب رئيس المحكمة العليا، وهي الهيئة المستحدثة بموجب المادة 163 من الدستور.
    It comes with this thing which is a fan pack and it's a magazine filled with all kinds of stuff about myself and the band. Open Subtitles انها تأتي مع هذه التي هي عبارة عن حامل للمعجب ومعبئة بأشياء عني وعن الفرقة
    The post is proposed to provide short-term analyses in the Information and Analysis Cell, which is a component of the Joint Mission Analysis Cell. UN وستقدم الوظيفة المقترحة تحليلات على المدى القصير، وهي إحدى عناصر خلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus