"which is why" - Traduction Anglais en Arabe

    • لهذا السبب
        
    • ولهذا السبب
        
    • وهذا هو السبب
        
    • ولذلك
        
    • وهذا سبب
        
    • هذا هو السبب
        
    • و لهذا
        
    • وهو السبب
        
    • وهذا هو سبب
        
    • ما هو السبب
        
    • لذلك السبب
        
    • و لذلك
        
    • الذي هو السبب
        
    • و هذا هو سبب
        
    • وهو سبب
        
    Physical access is the easiest, Which is why I think it's Evan. Open Subtitles الدخول المادي هو الأسهل لهذا السبب أعتقد بأن الدخول المادي لأيفان
    Not for long, unfortunately, Which is why I keep doing it. Open Subtitles لمدة طويلة لسوء الحظ , لهذا السبب أستمر بالقيام به
    Yeah, Which is why we're putting our feet down. Open Subtitles نعم، ولهذا السبب لم نصعد معك إلى السيارة
    Which is why you should coordinate the investigation from here. Open Subtitles ولهذا السبب يجب أن تنسق في التحقيق من هنا
    Which is why I brought along a friend of Oliver's. Open Subtitles وهذا هو السبب احضرت جنبا إلى جنب صديق لأوليفر.
    The deaths at Hiroshima and Nagasaki were a Holocaust as well, Which is why we must remember them. UN إن مقتل الأشخاص الذين لقوا مصرعهم في هيروشيما وناغازاكي يشكل محرقة أيضا، ولذلك يجب أن نتذكرهم.
    Which is why nobody has been crazy enough to try it since. Open Subtitles لهذا السبب لم يكن هناك أي أحد مجنون بالقدر الكافي للتجربة
    Which is why I have not made my request for funds lightly. Open Subtitles و لهذا السبب لا أتقدم بطلبي سعيا وراء تمويلات من فراغ
    Which is why we are not helping her. Not directly. Open Subtitles و لهذا السبب لن نساعدها ، ليس بطريقة مباشرة
    Which is why it's too risky for me to be here. Open Subtitles و لهذا السبب ، إنها مجازفة كبيرة أن أكون هنا
    Which is why we have to find the murder weapon. Open Subtitles و لهذا السبب يجب علينا ان نجد سلاح الجريمة
    Which is why Sherwood couldn't get a match from Allen's samples. Open Subtitles لهذا السبب شيروود لم يستطيع الحصول علي عينة لخط الين
    Which is why you should only do it if you know Open Subtitles ولهذا السبب يجب عليكم فعل هذا فقط إذا كُنتم تعلمون
    Well, Which is why I choose to radiate positive energy. Open Subtitles حسناً , ولهذا السبب اخترت أن أشع طاقة إيجابية
    Which is why you don't write a book that screams, Open Subtitles ولهذا السبب لا يجب عليك كتابة موضوع يتحدث عن
    No, Which is why I was sure... I'd never be police. Open Subtitles لا، ولهذا السبب كنت واثقاً أنني لن أكون شرطياً أبداً.
    Yeah, a nail that Eddie's guitar was probably hanging on, Which is why it was covered with blood. Open Subtitles نعم، مسمار أن الغيتار إدي ربما كانت معلقة على، وهذا هو السبب أنها كانت مغطاة بالدم.
    Which is why i gave my blood to a cancer patient, Open Subtitles وهذا هو السبب أعطى دمي لمريض السرطان، وأنا تبرأ منه.
    Which is why you hired this man to retrieve it. Open Subtitles وهذا هو السبب كنت استأجرت هذا الرجل لاسترداد عليه.
    Which is why I'm only charging you the friends-and-family rate. Open Subtitles ولذلك أجعلك أنت فقط سأعاملك بـ رسم العائلة والأصدقاء.
    Which is why we're having it in Niagara Falls. Open Subtitles وهذا سبب أننا سوف نقيمه في شلالات نياغرا.
    Which is why he signed this direct donation to you. Open Subtitles هذا هو السبب الذي جعله يوقع طلب التبرع لك
    That's the response they're getting from everyone, Which is why the state is offering a $300,000 incentive. Open Subtitles هذا هو الرد الذي وصلهم من الجميع و لهذا الولاية تعرض 300 ألف دولار كمحفز
    Which is why I don't put much stock in psychology. Open Subtitles وهو السبب الذي لايجعلني أعول كثيرا على علم النفس
    Which is why my father made this war upon the Turks. Open Subtitles وهذا هو سبب الذى جعل ابى يشن الحرب على الاتراك.
    Which is why I've hired a nurse to come with me. Open Subtitles ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي.
    Which is why you're gonna distract him while I slip out. Open Subtitles لذلك السبب ستقومون بتشتيت الإنتباه حيث أتمكن من التسلل
    Which is why I did ask for a copy of Dr. Reid's driver's license, which he gave me happily. Open Subtitles و لذلك طلبت من ذلك الرجل نسخة من رخصة قيادته و قام بإعطائي اياها بسعادة
    Only the deepest love will persuade me into matrimony, Which is why I will end up an old maid. Open Subtitles فقط أعمق الحب وسوف إقناع لي في الزواج، الذي هو السبب في أنني سوف ينتهي خادمة القديمة.
    Which is why before you go home for Thanksgiving, you'll create a cover story... Open Subtitles و هذا هو سبب أنكم ستختلقون قصة تغطية قبل ذهابكم للمنزل لعيد الشكر
    I'm an alcoholic, Which is why I'm here now instead of home. Open Subtitles أنا مدمن كحول، وهو سبب وجودي هنا الآن بدل المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus