"while i'm at" - Traduction Anglais en Arabe

    • بينما أنا في
        
    • بينما أَنا فيه
        
    • أثناء قيامي
        
    Damn, Uncle Terry, have you been practicing while I'm at school? Open Subtitles اللعنة , عم تيري هل تمرنت بينما أنا في المدرسة؟
    He is in charge while I'm at war council with King Achish. Open Subtitles انه هو المسؤول بينما أنا في مجلس الحرب مع الملك اخيش
    I can see my little princess while I'm at work, right? Open Subtitles بأمكاني رؤية أميرتي الصغيرة بينما أنا في العمل أليس كذلك؟
    Hey, while I'm at it I'll pick up that filter. Open Subtitles أنتِ، بينما أنا في طريقي سأحضر تلك المصفاة.
    I might as well hit some people while I'm at it. Open Subtitles أنا من المفضّل أن أَضْربُ البعضَ الناس بينما أَنا فيه.
    Why don't I reanimate your dead parents for a tea party while I'm at it? Open Subtitles أجل، بالطبع. لحظة، لمَ لا أحيي والديك الميّتين ليحضرا حفل شاي أثناء قيامي بذلك؟
    Maybe I'll try to make this shelf a little scarier while I'm at it. Open Subtitles ربما سأحاول جعل هذا الجرف قليلا مريعة بينما أنا في ذلك.
    might as well throw in the American way while I'm at it. Open Subtitles قد رمي كذلك في الطريقة الأمريكية بينما أنا في ذلك.
    So the trick is to track it down, while I'm at the store. Open Subtitles إذن الخدعة هي تتبّعها، بينما أنا في المتجر.
    I appreciate you keeping her out of trouble while I'm at school. Open Subtitles أنا أقدر أنك تبقيها خارج المشاكل بينما أنا في المدرسه
    What's she supposed to do while I'm at a picnic? Open Subtitles ماذا يفترض بها أن تفعل بينما أنا في النزهه ؟
    I try not to read work documents while I'm at work. Open Subtitles أحاول عدم قراءة وثائق العمل بينما أنا في العمل
    Lousy Reverend, he's having my sex while I'm at home with Marge not doing anything sensual or erotic. Open Subtitles ريفرند القذر، يجامع زوجته بينما أنا ..في البيت مع مارج لانستطيع الجماع أو المعانقة
    Go buy yourself something pretty while I'm at work tomorrow. Open Subtitles الذهاب شراء نفسك شيئا جميلة بينما أنا في العمل غدا.
    Look, it's not fair to my other clients if I keep getting calls from you while I'm at work. Open Subtitles اسمعي، ليس من العدل لعملائي أن أحصل على نداءات منكِ بينما أنا في العمل
    Danny, he's three. My mom watches him while I'm at work. Open Subtitles أمّي تعتني به بينما أنا في العمل.
    The only problem is now fuzzy Jason's home alone while I'm at work, and I worry. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أن " فُزي جيسون " وحيدة في المنزل بينما أنا في العمل، أنا قلقة
    I was, like, "Okay, should I not breathe while I'm at it?" Open Subtitles كان، مثل، "حسنا، ينبغي لي عدم التنفس بينما أنا في ذلك؟ "
    Should I not breathe while I'm at it? Open Subtitles وينبغي على عدم التنفس بينما أنا في ذلك؟
    I'll get one for my brother while I'm at it. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على واحد لأَخِّي بينما أَنا فيه.
    Ooh, I think I might dunk in a full-size doughnut while I'm at it. Open Subtitles Ooh، أعتقد أنا قَدْ أُغمّسُ في a كعكة بالحجم الكامل بينما أَنا فيه.
    Why don't I just roofie myself while I'm at it? Open Subtitles لمَ لا "أتعاقر أثناء قيامي به"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus