"whispering" - Traduction Anglais en Arabe

    • يهمس
        
    • تهمس
        
    • الهمس
        
    • همس
        
    • يهمسون
        
    • أهمس
        
    • هَمْس
        
    • تهمسين
        
    • يتهامسون
        
    • همسات
        
    • تتهامسان
        
    • الهامس
        
    • نتهامس
        
    • تهمسون
        
    • بالهمس
        
    Maybe, if we can find a lab, and if those bastards didn't fry the wire whispering out of me. Open Subtitles ربما، إذا كنا يمكن أن تجد المختبر، وإذا كان هؤلاء الأوباش لم تقلى السلك يهمس من لي.
    When they said the name Teacher, they were almost whispering. Open Subtitles فكروا بكيف قالها حين ذكر اسم المدرس بالكاد يهمس
    No more hiding in the dark, no more whispering his name. Open Subtitles لا مزيد من الاختباء في الظلام، لا أكثر تهمس باسمه.
    Or whispering in her husband's ear that he'll never replace me. Open Subtitles او الهمس في أذن زوجها بإنه لن يستطيع استبدالي أبدا
    The whispering stops, or nobody's getting a souffle at dinner tonight. Open Subtitles كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة
    Ian might be who she's whispering to on the other end. Open Subtitles أيان ربما يكون الشخص الذي يهمس لها على الطرف الآخر
    Dressing up and smiling while everyone's whispering behind my back. Open Subtitles ارتدي فستان و ابتسم بينما الجميع يهمس وراء ظهري
    Well, if you must know, we've been whispering about your haircut. Open Subtitles حسنا، إذا كان يجب أن أعرف، لقد تم يهمس حول قصة شعرك.
    She actually thought all the whispering was us planning her surprise birthday party. Open Subtitles فكرت فعلا كل يهمس كان لنا يخطط لها حزب مفاجأة عيد ميلاد.
    The two of you have been whispering like teenagers for weeks. Open Subtitles وكان اثنان منكم يهمس مثل المراهقين لأسابيع.
    Hey, this is my wife! You whispering in my wife's ear? Open Subtitles مهلا ، هذه هي زوجتي انت تهمس في أذن زوجتي؟
    If this fossil has been whispering lies, I'll gladly throw it in the river. Open Subtitles طالما تهمس هذه الأحفورة بالكذب، فسألقيها في اليم بكل سرور.
    Then maybe your bible study group will stop whispering behind your back. Open Subtitles عندها لربما مجموعتكِ لدراسة الانجيل ستتوقف عن الهمس من وراء ظهرك
    Especially when that little girl starts whispering. Open Subtitles و خصوصاً حين تبدأ تلك الفتاة الصغيرة في الهمس.
    And then I heard this voice, like somebody whispering in my ear. Open Subtitles وبعد ذلك سمعت هذا الصوت، مثل همس شخص ما في أذني.
    People were whispering in your ear about maybe becoming chief, even running for office. Open Subtitles الأشخاص كانوا يهمسون في أذنك حول ربما أن تصبح رئيسًا أو الترشح للمنصب
    Mom, I know I'm whispering, but I'm trying to be discreet. Open Subtitles أمي، أعلم أنني أهمس لكنني أحاول أن أكون حذرة
    And I overheard Jeff and Russell whispering something about Saturday night. Open Subtitles وأنا سَمعتُ جيف وروسل هَمْس الشيءِ حول ليلة السّبتِ.
    Aria, I know what you were whispering on the phone with Spencer. Open Subtitles أريا، أنا أعلم ما كنت تهمسين به على الهاتف مع سبنسر
    Everywhere I go, people are whispering behind my back. Open Subtitles كل مكان أذهب إليه الناس يتهامسون من خلفى
    Yeah. Get your whispering eye in the cab, Augie. Open Subtitles نعم, ضع همسات عينيك في سيارة الأجرة أوغي
    I've seen you two whispering in the night, giggling like a pair of girls. Open Subtitles رأيتكما تتهامسان في الليل، تقيقان كالدجاج
    - So this whispering death laid all the eggs. Open Subtitles إذاً, الموت الهامس هذا وضع كل هذه البيوض
    It isn't a matter of methods. We're whispering alone, with no witnesses. Open Subtitles لا داعي للأساليب الان, لو كان شهود لأختلف الامر, ولكننا نتهامس على انفراد
    I know that's what you're all whispering about me! Open Subtitles أعلم أن هذا ما تهمسون علي جميعكم بشأنه
    It was fun, talking to all those people with you whispering in my ear. Open Subtitles كان الأمر مرحاً، التحدّث لكلّ أولئك الناس وقيامك بالهمس في أذني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus