"who aren't" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذين ليسوا
        
    • الذين لا
        
    • الذين لم
        
    • والذين لا
        
    • الذي لَيستْ
        
    • أصدقاء ليسوا
        
    Those of you who aren't local should know that Mrs. Carmody is known in town for being... unstable. Open Subtitles أولئك الذين ليسوا محليين يجب أن يعرفوا بأن السيدة كارمودي معروف في البلدة بأنها غير مستقرة
    They want to read them because they want to see girls like them falling'in love with guys who aren't like you! Open Subtitles إنهم يريدون القراءة بسبب أنهم يريدون أن يروا كيف يقع أمثالهم من البنات فى حب الرجال , الذين ليسوا مثلك
    And you know how I feel about people who aren't me. Open Subtitles وأنت تعرف كيف تشعر حيال الناس الذين ليسوا لي.
    I wanted to share the magic with children who aren't read to as much as they might have been. Open Subtitles وأردت مشاركة الفتنة مع الأطفال الذين لا يتوفر من يقرأ لهم.
    Oh, you try to give direction to a bunch of land apes who aren't worth the ping-pong balls stuck to their untalented asses! Open Subtitles أنتى تحاولى أنت تعطى أمر مباشر لمهاجمة أرض القرود الذين لا يستحقوا كرات البينج بونج الملتصقة فى مؤخراتهم عديمة الفائدة
    For those who've never heard of her, we want to find the people who aren't quick to blame. Open Subtitles الأشخاص الذين لم يسمعوا عنها قط.نود أن نعثر على الأشخاص الذين لن يتسرعوا في إلقاء اللوم
    It's the ones who aren't that stand out like giants. Open Subtitles ‫الذين ليسوا أوغاداً، يتميزون مثل العمالقة
    Well, people who aren't from America speak other languages. Open Subtitles حسناً ، الأشخاص الذين ليسوا من أصل أمريكي يُمكنهم تحدث لغات أخرى
    And for those of us who aren't surgeons, Open Subtitles و بالنسبة للأشخاص أمثالنا الذين ليسوا جرّاحين
    Gay-for-the-stay is for punk ass bitches who aren't strong enough to be true to themselves. Open Subtitles شاذه للبقاء هنا انه للعاهرات الذين ليسوا أقوياء بما فيه الكفايه لكي يكونوا صادقين مع أنفسهم
    The trapped spirits in this place who aren't in perpetual misery understand that if you want to feel the magic of cause and effect, you have to have a purpose. Open Subtitles الأرواح المحبوسة في هذا المكان الذين ليسوا في بؤس دائم يفهمون أن اذا أردت أن تشعر بسحر السبب و النتيجة,
    The rest of the world, the ones who aren't lucky enough to be naturally immune... Open Subtitles بقية العالم أولئك الذين ليسوا محظوظين بما فيه الكفاية ليكون لديهم مناعة طبيعية
    And the people surviving there, the ones who aren't immune... Open Subtitles ،والناس الناجون هناك .. الذين ليسوا منيعين
    Or, um, Gerald and Dorrie, as they are known to people who aren't me. Open Subtitles او جارليد و دوريس كما يدعونهم الأشخاص الذين ليسوا أنا
    Bed's for people who aren't taking honors classes, who don't have soccer practice, who don't want to go to college. Open Subtitles السرير هو للأشخاص الذي لا يأخذون صفوف المتفوقين و ليس لديهم تدريب كرة قدم، الذين لا يودون الذهاب إلى الجامعة
    Seriously, I went on Wikipedia last night to look for famous Finns who aren't racing drivers. Open Subtitles على محمل الجد، ذهبت ويكيبيديا الليلة الماضية للبحث عن الفنلنديين الشهير الذين لا سباق السائقين.
    Still, you've proven to be on our side, and now I want to show you what happens to the ones who aren't. Open Subtitles رغم ذلك أثبت أحقية وجودك إلى جانبنا والآن سأريك ماذا يحدث لأولئك الذين لا يقفون إلى جانبنا
    Robert Kennedy and some people who aren't registered this year. Open Subtitles روبرت كيندي وبعض الناس الذين لم يُسجلوا هذه السنة
    Everything's equal now, but I got two guys watching my back... responsible for my life who aren't as good. Open Subtitles كل شيء متساو الآن ، لكن لدي شخصين يراقبونني مسؤولين عن حياتي الذين لم يكونوا بهذه الجدية
    The only difference between people who really are living this way and people who aren't living in the magic of life is that the people who are living in the magic of life have habituated ways of being. Open Subtitles الفرق الوحيد بين الذين يعيشون فعلاً بتلك الطريقة والذين لا يعيشون في عجائب الحياة هو أن الذين يعيشون في عجائب الحياة
    Not for the women on the ship who aren't strong swimmers. Open Subtitles لَيسَ للنِساءِ على السفينةِ الذي لَيستْ سبّاحين أقوياءَ.
    Well, you should get some friends who aren't printed on paper. Open Subtitles عليك بالتعرف على أصدقاء ليسوا مطبوعين على ورق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus