"who could" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذين يمكنهم
        
    • الذين يمكن أن
        
    • من قد
        
    • من يستطيع
        
    • من يمكنه
        
    • من يمكن أن
        
    • الذين قد
        
    • الذي يمكن أن
        
    • الذين يستطيعون
        
    • الذي يستطيع
        
    • الذي يمكنه
        
    • القادرين على
        
    • يمكنه أن
        
    • يمكنهم أن
        
    • الذين بإمكانهم
        
    Member States will be requested to identify within two months individual(s) who could provide the required expertise. UN ويطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تحدد خلال شهرين اﻷفراد الذين يمكنهم توفير الخبرة الفنية المطلوبة.
    He was the only guy who could pull it off. Open Subtitles هو كان الرجل الوحيد الذين يمكن أن تسحبه بعيدا.
    who could do something like this so close to Christmas? Open Subtitles من قد يفعل أمراً كهذا قرب موعد عيد الميلاد؟
    who could get that much cash together that quickly? Open Subtitles من يستطيع تجميع كمية الأموال النقدية هذة بسرعة؟
    And for anyone who could help us understand what we're dealing with. Open Subtitles ومع كل من يمكنه أن يساعدنا على فهم ما نتعامل معه.
    But who could carry off a machine that heavy? Open Subtitles لكن من يمكن أن يحمل تلك الماكينة الثقيلة؟
    The Federal Computer Crime Unit had organized awareness-raising campaigns for all citizens who could be victims of such crime. UN وقد نظَّمت الوحدة الاتحادية المعنية بالجرائم الحاسوبية حملات توعية لجميع المواطنين الذين قد يقعون ضحية هذه الجرائم.
    I have some house guests who could get in our way. Open Subtitles لدي بعض الضيوف منزل الذي يمكن أن تحصل في طريقنا.
    I stole art from rich people who could afford it. Open Subtitles كنت أسرق ألاشياء من الأغنياء الذين يستطيعون تحمل نفقتها
    I mean, the-the game was some sort of test to weed out people who could weaponize math. Open Subtitles أعني، أن اللعبة نوع من الاختبار للتخلص من الناس الذين يمكنهم تحويل الراضيات إلى سلاح
    After review, the Government in 2008 decided to lower the age of persons who could benefit from free health care services from 65 to 60 years. UN وبعد الاستعراض، قررت الحكومة في عام 2008 خفض سن الأشخاص الذين يمكنهم الاستفادة من خدمات الرعاية الصحية المجانية من 65 إلى 60 عاماً.
    There are ten other people who could have done this. Open Subtitles هناك عشرة أشخاص آخرين الذين يمكن أن فعلت هذا.
    About 10 million people who could benefit from treatment were not receiving it in 2009. UN ففي عام 2009، كان حوالي 10 ملايين شخص من الذين يمكن أن يستفيدوا من هذا العلاج لا يتلقون منه شيئا.
    If you have any ideas of somebody who could be or anyone, you gotta let us know. Open Subtitles إذا لديّك أيّ أفكار لشخص ما من قد يكون أو أي واحد، عليك أن تُعلمنا
    Do you have any idea who could be behind these robberies? Open Subtitles هل لديك اي فكرة من قد يكون وراء هذا السطو؟
    They shuffled them. who could make that kind of mistake? Open Subtitles لقد بدلوهم من يستطيع فعل هذا النوع من الخطأ؟
    who could live with that for seven years and not feel superior? Open Subtitles من يمكنه التعايش مع هذا لـ7 سنوات وألا تشعرين بالإستعلاء ؟
    who could be callin'her at this time of night? Open Subtitles من يمكن أن يتصل بها بهذا الوقت من الليل؟
    I think I have some friends who could help. Open Subtitles اعتقدا أن لي بعض الأصدقاء الذين قد يساعدون
    His aim's so bad, he's the only guy on Earth who could shit his own pants and miss. Open Subtitles تصويبه سيء للغاية، وهو الشخص الوحيد على الأرض الذي يمكن أن يتبرز في بنطاله ويخطئ التصويب.
    She underlined that human rights education was more difficult in the interior of the country, where there were few human rights defenders who could conduct awareness-raising campaigns. UN وأكدت أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان أصعب في داخل البلد، حيث هناك قلة من المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يستطيعون القيام بحملات التوعية.
    Think about all the progress that we could've made if the ancient Greeks had done work instead of seeing who could throw heavy objects the furthest. Open Subtitles تخيل التقدم الذي كنا سنحققه لو أن قدماء الإغريق قاموا بعمل مفيد بدل مشاهدة من الذي يستطيع إلقاء شيء ثقيل إلى أبعد مدى
    The evidence would be available to the judge, who could put questions to the government representative. UN وتقديم اﻷدلة للقاضي الذي يمكنه توجيه أسئلة إلى ممثل الحكومة.
    During the Great Depression, new programs were introduced to ensure the security of those who could no longer work. UN وخلال فترة الكساد الكبير، أُدخلت برامج جديدة لضمان أمن الأشخاص غير القادرين على العمل.
    A new representative has also been identified, who could help to ensure continuous and diligent follow up. UN وتم أيضا تحديد ممثل جديد يمكنه أن يساعد على كفالة أن تكون المتابعة متواصلة ودؤوبة.
    The author's lawyer's request that the court hear witnesses who could testify in his favour was dismissed. UN ورُفض طلب محامي صاحب البلاغ الذي التمس فيه من المحكمة الاستماع إلى شهود يمكنهم أن يشهدوا لمصلحته.
    The 11 people to whom I extended invitations tonight were the only ones who could've accessed that particular account. Open Subtitles الـ11 شخص الذين قُمت بمنحهم دعوات الليلة كانوا الأشخاص الوحيدين الذين بإمكانهم الولوج إلى ذلك الحساب المُحدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus