"who help" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذين يساعدون
        
    • يساهمون في
        
    • الذي يساعدون
        
    • الذين ساعدوا في
        
    • من يساعدون
        
    • يساعدونك
        
    I think you can see we're pretty generous with those who help. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن ترى نحن كرماء مع أولئك الذين يساعدون.
    You tell him God helps those who help themselves. Open Subtitles أخبريه بأن الله يساعد أولئك الذين يساعدون أنفسهم
    The SPT is concerned that access to medical care is at the discretion of the inmates who help at the clinic. UN وتشعر اللجنة الفرعية بالقلق لأن الحصول على الرعاية الطبية يتوقف على السلطة التقديرية للنزلاء الذين يساعدون في العيادة.
    The exploitation of war and those who help spread it have been honed in a purposeful manner. UN وجرى استغلال الحروب وأولئك الذين يساعدون على انتشارها بطريقة متعمدة.
    Children who help their families in household activities during their leisure time also do not belong in the category of child workers. UN كذلك لا يدخل اﻷطفال الذين يساعدون أسرهم في اﻷنشطة المنزلية خلال أوقات فراغهم في فئة اﻷطفال العاملين.
    Only those who help quickly help effectively. UN إن من يساعدون بسرعة هم الذين يساعدون بفعالية.
    They are also better at employing local experts who help them to better understand the root causes of conflicts. UN وهي تتفوق أيضاً في مجال استخدام الخبراء المحليين الذين يساعدون على تحسين فهم الأسباب الجذرية للنـزاعات.
    They ain't got a lot of love for people who help the police. Open Subtitles لا يحبون كثيرا الاشخاص الذين يساعدون الشرطة
    - He's going into town. People who help partisans are shot. Open Subtitles سيذهب إلى البلدة, الذين يساعدون الحزبيون يُقتّلون
    God helps those who help themselves. Open Subtitles أدعو الله أنْ يساعد أولئك الذين يساعدون أنفسهم.
    Hey, what if you hire one of those political coaches who help politicians get ready for debates and stuff? Open Subtitles مهلا، ماذا لو كنت استئجار واحدة تلك المدربين السياسي الذين يساعدون السياسيين الحصول مستعدة للمناقشات والاشياء؟
    Do you know what we call citizens who help us apprehend terrorists? Open Subtitles هل تعرفين ماذا نطلق على المواطنين الذين يساعدون في القبض على ارهابين؟
    Well I help those who help themselves. Open Subtitles حسناً أنا اساعد هؤلاء الذين يساعدون انفسهم
    God helps those who help themselves. Open Subtitles إن الإله يساعد هؤلاء الذين يساعدون أنفسهم
    The Lord helps those who help themselves, Robin. Open Subtitles السيد يساعد أولئك الذين يساعدون أنفسهم، روبن
    God help those who help themselves, my friend. Open Subtitles إن الربّ يساعد الذين يساعدون أنفسهم، ياصديقي
    You've probably read stories about psychics who help the police solve murder cases. Open Subtitles ربما على الأرجح ، قد قرأتم قصصاً حول الوسطاء الروحانيين الذين يساعدون الشرطة بحل قضايا القتل
    God is forever willing to help those who help others. Open Subtitles ان الله دوما يساعد الذين يساعدون الاخرين
    Moreover, it is delivered by teachers and others from the same community, who help organize the centres and childcare. UN وعلاوة على ذلك، يتولى تنفيذه مدرسون وأشخاص آخرون من المجتمع نفسه يساهمون في تنظيم المراكز ورعاية الأطفال.
    I steal the ones who help save their humans so that they can help me instead. Open Subtitles أنا أسرق الذي يساعدون في حماية البشر كي يساعدوني أنا عوضاً عنهم
    the heroes who help saved our national treasure. Open Subtitles الأبطال الذين ساعدوا في حفظ ثروتنا الوطنية.
    It's good to have friends who help clean up our messes. Open Subtitles من الجيد أن تحظى بأصدقاءاً يساعدونك على التخلص من الفوضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus