"who is also" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهو أيضا
        
    • الذي هو أيضا
        
    • الذي يشغل أيضا
        
    • وهو أيضاً
        
    • الذي يعمل أيضا
        
    • الذي يتولى أيضا
        
    • الذي يعمل أيضاً
        
    • وهي أيضا
        
    • ويعمل أيضا
        
    • التي هي أيضاً
        
    • الذي هو أيضاً
        
    • الذي يعتبر أيضا
        
    • الذي يتولى أيضاً
        
    • الذي يشغل كذلك
        
    • يضطلع أيضا
        
    I now give the floor to the representative of Belgium, who is also the President of the Human Rights Council. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا وهو أيضا رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    The board was headed by a Deputy Foreign Minister who is also Vice-Chairman of the National Committee for the Advancement of Vietnamese Women. UN ويرأس المجلس نائب لوزير الخارجية وهو أيضا نائب رئيس اللجنة الوطنية للنهوض بالمرأة الفييتنامية.
    This, being a directive that has been issued by the Commander of the Armed Forces who is also the President of the country, emphasizes the seriousness of securing compliance therewith. UN وهذا الأمر التوجيهي، نظرا إلى أنه صادر عن قائد القوات المسلحة الذي هو أيضا رئيس البلد، يؤكد على جدية تأمين التقيد به.
    We will lend all possible support to his endeavours, including through the Permanent Representative of Lithuania, who is also one of his Vice-Chairmen. UN وسنقدم كل دعم ممكن لمساعيه من خلال سبل عدة منها الممثل الدائم لليتوانيا الذي يشغل أيضا منصب نائب الرئيس.
    The Republic of Slovenia is represented by the President of the Republic, who is also the commander-in-chief of the Slovenian defence forces. UN ويمثل جمهورية سلوفينيا رئيس الجمهورية، وهو أيضاً القائد الأعلى لقوات الدفاع السلوفينية.
    I now give the floor to the Permanent Representative of Japan to the United Nations, who is also the Chairman of the Peacebuilding Commission. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة، وهو أيضا رئيس لجنة بناء السلام.
    I now give the floor to the Permanent Representative of Japan, who is also the Chairman of the Peacebuilding Commission. UN والآن، أعطي الكلمة للممثل الدائم لليابان، وهو أيضا رئيس لجنة بناء السلام.
    So apparently, they're sending a bigger reviewer who is also some huge food blogger, you know what a food bloger is? Open Subtitles لذا على ما يبدو فإنهم سيرسلون ناقد كبير وهو أيضا لديه مدونة ضخمة عن الطعام هل تعلم من هو مُدوِّن الطعام؟
    The organizational structure of the Ministry of National Defence includes a representative responsible for the dissemination of international humanitarian law in the armed forces, who is also involved in the protection of cultural property and the Red Cross emblem. UN ويضم الهيكل التنظيمي للوزارة الدفاع الوطني ممثلا مسؤولا عن نشر المعلومات عن القانون الإنساني الدولي في القوات المسلحة، وهو أيضا يشارك في حماية الممتلكات الثقافية، وشارة الصليب الأحمر.
    The Deputy Special Coordinator, who is also the United Nations Resident Coordinator, is responsible for planning and coordinating United Nations operational activities for development in Lebanon. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم، فهو مسؤول عن تخطيط وتنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية في لبنان.
    The Deputy Special Coordinator, who is also the United Nations Resident Coordinator, is responsible for planning and coordinating United Nations operational activities for development in Lebanon. UN أما نائب المنسق الخاص، وهو أيضا منسق الأمم المتحدة المقيم، فهو مسؤول عن تخطيط وتنسيق الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية في لبنان.
    My Special Representative has continued his dialogue with the representative of the Palestine Liberation Organization in Lebanon, who is also in close contact with the Lebanese authorities on all issues of mutual concern. UN وواصل ممثلي الخاص حواره مع ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في لبنان، الذي هو أيضا على اتصال وثيق مع السلطات اللبنانية بشأن جميع المسائل التي تحظى باهتمام مشترك.
    The committee is co-chaired by the Minister for Humanitarian Affairs and the UNMIS Deputy Special Representative, who is also the Humanitarian and Resident Coordinator for the Sudan. UN ويشارك في رئاسة اللجنة وزير الشؤون الإنسانية ونائب الممثل الخاص في بعثة الأمم المتحدة في السودان، الذي هو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية للسودان.
    The Chief of Staff, who is also the President of the National Transitional Council, has however stated that the army remains united. UN غير أن رئيس أركان القوات المسلحة، الذي يشغل أيضا منصب رئيس المجلس الوطني الانتقالي، أفاد أن الجيش ما زال متحد الصفوف.
    The minister of foreign and European affairs, who is also the deputy prime minister, chairs the Government Council. UN ويرأس المجلس الحكومي وزير الشؤون الخارجية والأوروبية، الذي يشغل أيضا منصب نائب رئيس الوزراء.
    This body was presided over from the outset by the Director of Judicial Services, who is also president of the State Council. UN وقد رأس هذه الهيئة منذ إنشائها مدير الخدمات القضائية، وهو أيضاً رئيس مجلس الدولة.
    Its President, who is also President of the General Council of the Judiciary, is appointed by the King upon the proposal of the Council. UN ويعين الملك رئيس المحكمة العليا، وهو أيضاً أحد أعضاء المجلس العام للسلطة القضائية، بناءً على اقتراح هذه الهيئة.
    The Chief Executive Officer of the Fund (CEO), who is also the Secretary of the Board, discharges the Board's responsibility for the administrative supervision of the Fund secretariat. UN ويتولى الرئيس التنفيذي للصندوق، الذي يعمل أيضا أمينا للمجلس، المسؤولية عن الإشراف الإداري على أمانة الصندوق.
    I now give the floor to the Permanent Representative of Chile to the United Nations, who is also the Chairman of the Peacebuilding Commission. UN والآن أعطي الكلمة للممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة الذي يتولى أيضا رئاسة لجنة بناء السلام.
    The Education Officer, who is also the editor of the Pitcairn Miscellany, the Territory's only newspaper, is a trained teacher recruited from New Zealand, usually for a one-year term. UN ومسؤول التعليم، الذي يعمل أيضاً محرراً للصحيفة الوحيدة في الإقليم " بيتكيرن ميسيليني " ، مدرس متمرس معين من قبل نيوزيلندا لمدة سنة واحدة في العادة.
    Women holding high ranking positions of power include that of the President of India, 4 women Governors, the position of the Speaker of the Parliament and a woman Additional Solicitor General of India who is also the member of the CEDAW Committee. UN ومن بين النساء اللواتي يشغلن مناصب عليا في السلطة، رئيسة جمهورية الهند، وأربع حاكمات، ورئيسة البرلمان، وامرأة تشغل منصب النائب العام الإضافي للهند وهي أيضا عضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Education Officer, who is also the editor of the Pitcairn Miscellany, the Territory's only newspaper, is a trained teacher recruited from New Zealand, usually for a one-year term. UN ويتولى مسؤولية التعليم مدرس متمرس من نيوزيلندا يعين لمدة سنة واحدة عادة، ويعمل أيضا محررا لصحيفة " بيتكيرن ميسيلاني " " Pitcairn Miscellany " الجريدة الوحيدة في الإقليم.
    If you write my mother, who is also your sister Frieda, do not tell her that I wear make-up as a rule. Open Subtitles لو هتَكْتبُ لأمَّي، التي هي أيضاً أختُكَ فريدا، لا تُخبرْها بأنّني أَلْبسُ تركيبة كشيء اساسي
    Recently, UNHCR launched " Return Afghanistan " , an exhibition by Swiss photographer Zalmaï who is also a former Afghan refugee. UN وفي الآونة الأخيرة، نظمت المفوضية معرض " Return Afghanistan " للمصور السويسري ظالماي، الذي هو أيضاً لاجئ أفغاني سابقاً.
    The Education Officer, who is also the government adviser and editor of the Pitcairn Miscellany, the only newspaper in the Territory, is contracted for two-year terms. UN ويبرم مسؤول التعليم، الذي يعتبر أيضا مستشارا للحكومة ومحررا لصحيفة منوعات بيتكيرن وهي الصحيفة الوحيدة في الإقليم، عقدا لمدة عامين.
    The Unit assisted with the preparation and communication of the intentions of the Co-coordinators for the Group of Experts, and prepared briefings and statements for the President-designate, who is also responsible for the issue on the Operation and Status of the Protocol. UN وساعدت الوحدة في إعداد أهداف المنسقَين وإبلاغها إلى فريق الخبراء، وأعدت إحاطات وبيانات للرئيس المعين الذي يتولى أيضاً المسؤولية عن مسألة سير عمل البروتوكول وحالته.
    I give the floor to the representative of Thailand, who is also the President of the Human Rights Council. UN وأعطي الكلمة لممثل تايلند، الذي يشغل كذلك منصب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    The Personal Representative, who is also head of the United Nations Special Mission to Afghanistan, reported that the situation in Afghanistan remained precarious, intense fighting having resumed in the northern part of the country. UN وأفاد الممثل الشخصي الذي يضطلع أيضا برئاسة بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان، بأن الحالة في أفغانستان ما زالت محفوفة بالمخاطر، إذ استؤنف القتال الحاد في الجزء الشمالي من البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus