"why do you keep" - Traduction Anglais en Arabe

    • لماذا تستمر
        
    • لماذا تستمرين
        
    • لماذا تواصل
        
    • لم تستمر
        
    • لما تستمر
        
    • لماذا تواصلين
        
    • لماذا تبقي
        
    • لماذا تستمرّ
        
    • لمَ تستمرين
        
    • لما تواصل
        
    • لماذا تحتفظ
        
    • لماذا تظل
        
    • لمَ تستمرّ
        
    • لماذا تبقى
        
    • لماذا تستمري في
        
    Hey, Why do you keep going off the subject? Open Subtitles مهلا, لماذا تستمر في الخروج عن الموضوع ؟
    But you, Why do you keep wearing my underwear? Open Subtitles لكن الأن، لماذا تستمر فى إرتداء ملابسي الداخليه؟
    - No, I don't. - Why do you keep lying to yourself? Open Subtitles لا , لست كذلك لماذا تستمرين في الكذب علي نفسك ؟
    Why do you keep asking me about three years ago? Open Subtitles لماذا تواصل سؤالي بخصوص ال 3 سنوات الماضية
    - You said, "Let's get lunch." - Why do you keep putting? Open Subtitles ـ لقد قلت لنذهب و نحصل عل الغداء ـ لم تستمر في الضغظ
    Why do you keep making me share secrets with the secretary office! Open Subtitles لما تستمر بصنع اسرار بينى وبين السكرتير؟
    Why do you keep asking me to qualify my conclusions? Open Subtitles لماذا تستمر في سؤالي حول مدى صحة استنتاجاتي ؟
    Why do you keep saying that like it makes it better? Open Subtitles لماذا تستمر بترديد هذا وكأنه يُحسّن من الأمر؟
    - Why do you keep doing this to me? Open Subtitles - لماذا تستمر في القيام بذلك بالنسبة لي؟
    Then Why do you keep pushing when you already know my answer? Open Subtitles اذا لماذا تستمر في هذا طالما تعرف اجابتي بالفعل ؟
    Not even a younger version. Why do you keep saying that? Open Subtitles ليس حتى النسخة المصغّرة مني لماذا تستمر بقول هذا؟
    - Why do you keep looking over at the bar? - Oh, I'm looking for Wade. Open Subtitles لماذا تستمر بمراقبة البار اوه انا ابحث عن وايد
    Why do you keep flushing Mommy and Daddy's things down the toilet? Open Subtitles لماذا تستمرين بطرد أشياء والدك ووالدتك أسفل المرحاض ؟
    If it's such a close relationship, Why do you keep ignoring her calls? Open Subtitles إذا كانت العلاقة قريبة لماذا تستمرين في تجاهل مكالمتها؟
    Why do you keep doing this, Mom? Open Subtitles لماذا تستمرين في القيام بهذه الأمور يا أمي ؟
    Why do you keep asking when you know the answer is going to be no? Open Subtitles لماذا تواصل سؤالي و أنت تعلمُ بإن الإجابة ستكون بالنفي؟
    Why do you keep bringing that up? Open Subtitles لماذا تواصل ذكر ذلك؟ لقد أكتفيت من ذكر ذلك.
    Why do you keep coming here, anyway? Because this is my home. Open Subtitles لم تستمر بالقدوم الى هنا على اية حال لان هذا هو منزلي.
    You should probably be charming just in case. Bu-bu-bu-bah. Why do you keep trying to get me to be nice to strangers? Open Subtitles ربما يجب أن تكوني لطيفه فقط للاحتياط لماذا تواصلين المحاوله لجعلي
    Why do you keep your identity a secret, even from the woman you love? Open Subtitles لماذا تبقي هويتك سراً حتى من المرأة التي تحب ؟
    Since you said we're both working for law enforcement, Why do you keep beating around the bush? Open Subtitles طالما قلت بأنّ كِلانا يعمل لتطبيق القانون، لماذا تستمرّ بالخروج عن الموضوع؟
    It's all your fault! Why do you keep coming here? Open Subtitles كل هذا خطؤك , لمَ تستمرين بالمجيء إلى هنا؟
    Why do you keep talking about a dead person? Open Subtitles لما تواصل التكلم عن واحدة ميته بهذه الشكل البائس ؟
    I've been meaning to ask you. Why do you keep that eel? Open Subtitles أريد أن أسألك لماذا تحتفظ بهذا الأنقليس؟
    Why do you keep trying to date supermodels? Open Subtitles لماذا تظل محاولاً أن تقوم بمواعدة عارضات الأزياء ؟
    Why do you keep showing up on my crime scenes? Open Subtitles لمَ تستمرّ بالظهور في مسرح الجرائم؟
    Why do you keep getting him? Open Subtitles أود مشاهدة ذلك. لماذا تبقى مع ذاك الرجل؟
    But Why do you keep doing this to yourself? Open Subtitles لماذا تستمري في فعل ذلك بنفسك؟ إنظري لنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus