Your parents try, but in the end, you only get the education the white man will give you. | Open Subtitles | والداك سيحاولان، ولكن في نهاية المطاف ستحصل على تعليمك فقط من الرجل الأبيض الذي سيعطيك إياه |
If you get proper clearance, I will give you a tour myself. | Open Subtitles | إذا حصلت ِ على التصريح المناسب , سأعطيك ِ جولة بنفسي |
Oh, you know what, I will give you a drive. | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف ما، أنا سوف أعطيك محرك الأقراص. |
She will give you more advice than a pediatrician. | Open Subtitles | ستعطيك الكثير من النصائح أكثر من طبيب الأطفال |
One prick out of that thing will give you enough adrenaline to choke out a pissed-off bull. | Open Subtitles | واحد وخز من هذا الشيء سوف تعطيك ما يكفي من الأدرينالين لخنق الثور سكران قبالة. |
I'm sure Dad will give you a big gold star for trying. | Open Subtitles | أنا واثق أن أبي سيمنحك نجمة ذهبية كبيرة للمُحاولة |
I will give you key in case you want to sneak. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك مفتاحَ في حالة، تُريدُ الإِنْسِلال. |
Reynolds will give you access, right? | Open Subtitles | رينولدز سوف يعطيك صلاحيات الدخول، حسناً؟ |
If you slow down within Earth's atmosphere the gravitational pull will accelerate you instead which will give you enough speed to escape. | Open Subtitles | ،فقوة سحب الجاذبية هي التي ستمنحك التسارع وهذا سيعطيك السرعة الكافية للهرب ولكن مع ذلك فعليك إبقاء السفينة بزاوية معينة |
Ohh. Dembe will give you the number of our man in Calexico. | Open Subtitles | ديمبي سيعطيك الرقم الخاص برجلنا في كاليكسو |
I think this will give you a sense of his field demeanor. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا سيعطيك انطباع حول صعيد سلوكه |
Dear I will give you 10, 000 rupees, don`t take tension.. | Open Subtitles | راجا , انا سأعطيك 10 آلاف روبية , لا تقلق |
I will give you one shiny quarter just for playing. | Open Subtitles | سأعطيك ربعاً واحداً لامعاً فقط من أجل أن تلعبي |
I will give you one guess where he went after Mass last night. | Open Subtitles | سأعطيك تخمين واحد لأين ذهب بعد القداس الليلة الماضية؟ |
I will give you a blow job if you tell him I had to get my stomach pumped. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك ضربة على وظيفة إذا كنت اقول له كان لي للحصول على معدتي ضخت. |
I will give you money so your baby never wants for anything. | Open Subtitles | أنا سوف أعطيك المال حتى الطفل بك أبدا يريد أي شيء. |
This is the case containing the nuclear football, which will give you remote launch capability. | Open Subtitles | هذه الحقيبة التي تحتوي على زر إطلاق القنبلة النووية والتي ستعطيك إمكانية إطلاقه عن بعد. |
The virus will give you all the strength you need. | Open Subtitles | الفيروس سوف تعطيك كل القوة التي تحتاج إليها. |
The kitchen will give you access to the ballroom via the south door. | Open Subtitles | المطبخ سيمنحك طريقاً للوصول إلى قاعة الحفلة من خلال الباب الجنوبي |
Today I think I will give you the day off from studying. | Open Subtitles | اليوم أعتقد سَأَعطيك يَوم عطلة مِنْ الدِراسَة |
I'm all out of slings, but if you stop by the ambo on the way out, the medic will give you one. | Open Subtitles | ليس لدي حمالة كتف لكن ان توقفت عند المستوصف في طريق خروجك الطبيب سوف يعطيك واحدة |
Which they will give you once you become famous somewhere else. | Open Subtitles | وهذا ما سيعطونك إياه عندما تصبحين مشهورة في مكان آخر |
Allow me to assure you, Mr. President, that the delegation of Belarus will give you every possible support in your endeavours and to wish you every success. | UN | واسمحوا لي أن أؤكد لكم يا سيادة الرئيس بأن وفد بيلاروس سيقدم لكم كل دعم ممكن في مساعيكم. وإنني أتمنى لكم كل النجاح. |
So I can return the money, but not everything though. First I will give you half. | Open Subtitles | حتى استطيع اعاده المال ولكن ليس كله اولا سوف اعطيك النصف |
The hope that this imam will give you information that you don't even know he has? | Open Subtitles | الأمل إن هذا الإمام سيعطيكِ معلومات لا تعرفى حتى إذا كانت لديه؟ |
That may be the reason you allow me to join you, Lord, but I will give you reason to let me stay. | Open Subtitles | هذا قد يكون السبب الذي ستسمح لي بالإنضمام إليك، أيها الملك ولكنني سأمنحك سبباً لتدعني أبقي |
"At this moment, you must look to yourself, as only one path will give you true wealth." | Open Subtitles | و فى هذه اللحظة عليك البحث فى نفسك لان طريق واحد سوف يمنحك الثراء الحقيقى |
We assure you that our delegation will give you our fullest support in ensuring a smooth and productive session. | UN | ونحن نطمئنكم على ان وفد بلدي سيمنحكم دعمنا التام في ضمان عقد دورة على نحو سلس ومثمر. |