"will only take" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيستغرق
        
    • لن يستغرق سوى
        
    • سيأخذ فقط
        
    • سوف يستغرق سوى
        
    • سَتَأْخذُ فقط
        
    • سَيَأْخذُ فقط
        
    This will only take a minute, so, stay right here, okay? Open Subtitles سيستغرق الأمر دقيقة واحدة. لا تتحرك، ابق مكانك. اتفقنا؟
    I don't need half an hour. This will only take a couple of minutes. Open Subtitles .أنا لا أحتاج إلى نصف ساعة .الأمر سيستغرق دقيقتين فقط
    Your Honor, my-my cross will only take a few minutes. Open Subtitles سيدي القاضي استجوابي سيستغرق دقائق معدودة
    Okay, this will only take a couple of minutes. Open Subtitles حسناً ، هذا لن يستغرق سوى بضعة دقائق.
    This will only take a second. Open Subtitles هذا سيأخذ فقط في المرتبة الثّانية
    -Come on in, this will only take a second. Open Subtitles تعال على في، وهذا سوف يستغرق سوى ثانية واحدة.
    This will only take a moment. Open Subtitles هذه سَتَأْخذُ فقط a لحظة.
    No, I mean, the whole thing will only take a minute. Open Subtitles لا، أَعْني، الشيء بأكمله سَيَأْخذُ فقط في الدقيقة.
    Just follow the scooter trail. It will only take 45 minutes. Open Subtitles فقط اتبعوا أثر الدراجة سيستغرق الأمر 45 دقيقة فقط
    It will only take half an hour, that's it. Open Subtitles سيستغرق الأمر نصف ساعة هذا ما في الأمر
    It will only take five minutes for the 766th Vanguard Troops to win. Open Subtitles سيستغرق الأمر 5 دقائق حتى ينتصر جنود الطليعة الـ 766
    It will only take a few minutes. We're in the car over there. Open Subtitles سيستغرق الأمر بضعة دقائق نحن في السيارة هناك
    Listen, I need you to give my kid a shot. It will only take a second. Open Subtitles اسمعي, أريد أن تعطي طفلتي الحقنة, سيستغرق ذلك ثانية فقط
    Yes, sir. The sworning will only take a minute, and then we'll take a short break and you can address the nation. Open Subtitles .نعم سيدي، القسم سيستغرق دقيقة واحدة، ثم سنأخذ استراحة قصيرة ثم يمكنك مخاطبة الأمة
    This will only take a moment, unless you prefer my waiting until you're finished. Open Subtitles هذا سيستغرق لحظة فقط مالم تفضل انتظاري حتى تكمل
    This will only take a minute. Make yourself comfortable, Counselor. Open Subtitles هذا سيستغرق دقيقة وادة فقط استرح أيها المحامي
    Divorce will only take a few days. Open Subtitles الطلاق لن يستغرق سوى بضعة أيام.
    Would you permit me to furnish you with some French garments made by our craftsmen here, it will only take two weeks? Open Subtitles هل تسمحان لي بتزويدكما ببعض الرداءات الفرنسية... التي صنعها حرفيونا هنا، وهذا لن يستغرق سوى أسبوعين؟
    This will only take a moment of your time. Open Subtitles إنه سيأخذ فقط لحظة من وقتكم
    It will only take a moment of your time. Open Subtitles إنه سيأخذ فقط لحظة من وقتكم
    I know today is not visiting day brother, but in the name of the Lord I need to talk to the prisoner, it will only take a couple of... Open Subtitles أنا أعرف اليوم ليس يوم زيارة, ولكن اسم الله يجب أن يصل إلى السجناء .... سوف يستغرق سوى بضعـ
    This will only take a moment. Open Subtitles هذه سَتَأْخذُ فقط a لحظة.
    The test will only take a moment. Open Subtitles الإختبار سَيَأْخذُ فقط a لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus