This approach, which should be the main focus of the CD, will save us from bogging down into unproductive debates. | UN | إن هذا النهج، الذي ينبغي أن يشكل محور التركيز الرئيسي للمؤتمر، سينقذنا من التخبط في نقاشات غير مجدية. |
Who will save us. - * tender and mild... * - It's coming from the bullpen. | Open Subtitles | اللذي سينقذنا . انه قادم من الردهه. من اللذي يغني ? |
When we offer him solemn loyalty, he will save us. | Open Subtitles | When we offer him solemn loyalty, انه سيوفر لنا, |
" Prevention will save us " focuses on traditional medicines and professional collaboration between experts of holistic therapies, yoga master and public hospitals, schools, universities, hospices for the elderly, kindergartens, etc. | UN | ويركز برنامج ' ' الوقاية ستنقذنا`` على الطب التقليدي وعلى التعاون المهني بين خبراء العلاجات الكلية ومعلمي اليوغا والمستشفيات العامة والمدارس والجامعات ودور رعاية المسنين ودور الحضانة وغيرها. |
And though we may never reach our goals, it's hope that will save us from who we once were. | Open Subtitles | وعلى الرغم اننا قد لا نصل إلى أهدافنا إنه الأمل الذي سوف ينقذنا من الذي كنا عليه |
Lex, it might be the only thing that will save us from them next time. | Open Subtitles | ليكس.قد يكون الشىء الوحيد الذى سيحمينا منهم المرة المقبلة |
It will save us both a lot of money and i got a felling you gonna need it. | Open Subtitles | سيوفر علينا الكثير من المال و لدي شعور أنك ستحتاج إليه |
- Many believe that religious reform will save us from war, save us from fear and terrorism. | Open Subtitles | سينقذنا من الحروب سينقذنا من الخوف، والارهاب |
We must all hold on to our faith, for in the end, it is the only thing that will save us. | Open Subtitles | يجب أن نتمسك بإيماننا حتى النهاية إنه الشيء الوحيد الذي سينقذنا |
Who will save us now from Pharaoh? | Open Subtitles | من الذى سينقذنا الآن من فرعون ؟ |
Why do they guard the woman whose death will save us? | Open Subtitles | لمَ يحمون امرأة سينقذنا موتها؟ |
But Tandy will save us. | Open Subtitles | لقد أتى (بات) لينال منا ولكن (تاندي) سينقذنا |
That thing is what will save us. | Open Subtitles | هذا الشيء ما سينقذنا |
It will save us the trouble of wasting time keeping tabs on each other. | Open Subtitles | هذا سيوفر لنا عقبة إهدار الوقت بتوزيع المهام على بعضنًا |
"Don't worry, baby, this will save us hours". | Open Subtitles | لاتقلقى يا حبيبتى ,هذا سيوفر لنا ساعات |
It will save us time. | Open Subtitles | سيوفر لنا الوقت |
The project " The prevention will save us " has obtained the consent of Indian Embassy in Rome, the Ministry of Public Health and Social Policies. | UN | وقد حصل برنامج ' ' الوقاية ستنقذنا`` على موافقة السفارة الهندية في روما ووزارة الصحة العامة والسياسات الاجتماعية. |
But I know this birth will save us. One more drink? | Open Subtitles | لكنى أعرف أن هذه الولادة ستنقذنا شراب أخر؟ |
And in the end, it is hope and only hope that will save us. | Open Subtitles | ،وفي النهاية، إنّه الأمل والأمل فحسب هو ما سوف ينقذنا |
That it will be all right. That the Doctor will save us. | Open Subtitles | اخبرهم أن كل شئ على مايرام وأن الدكتور سوف ينقذنا |
It will save her. It will save us all. Please, trust me. | Open Subtitles | سيحميها , سيحمينا جميعا ارجوك ثقي فيني |
In the end, Leviathan will save us all... | Open Subtitles | و في النهاية سيحمينا جميعاً |
That will save us a lot of headache down the line. | Open Subtitles | هذا سيوفر علينا الكثير من المتاعب لاحقًا |