"wind blows" - Traduction Anglais en Arabe

    • تهب الرياح
        
    • الرياح تهب
        
    • تعصف الرياح
        
    • رياح
        
    • هبت الرياح
        
    • الرياح تنفخ
        
    • الريح تَنْفخُ
        
    • تنفخ الريح
        
    • تهبّ
        
    • وقت الدورة
        
    Both island groups lie in the area where the trade wind blows from the north-east or south-east almost all year round. UN وتقع مجموعتا الجزر في منطقة تهب الرياح التجارية فيها من الشمال الشرقي أو الجنوب الشرقي على مدار العام تقريبا.
    So, it will brace the top half of the church and keep these walls rigid when the wind blows. Open Subtitles إذاً، هذه سوف تدعم النصف العلوي من الكنيسة وتحافظ على جعل هذه الجدران ثابتة عندما تهب الرياح
    We are the leaves. The wind blows us from trees. Open Subtitles نحن الاوراق، الرياح تهب علينا من الاشجار
    The wind blows and we are gone. And our place never sees us again. Open Subtitles ثم تعصف الرياح فنختفي ولا يرانا مكاننا مجددا
    Every time the wind blows cold and wet, that thing that was your hand will clutch at your leg in arthritic agony. Open Subtitles في كل مرة تهب في رياح باردة، ستضع مخالب يدك على قدمك من الألم العصبي.
    ♫ Even if the rain falls or wind blows Open Subtitles "حتـى لو هطل المطر أو هبت الرياح "
    The wind blows where it wants to. That's why sailing is fun. Open Subtitles الرياح تنفخ في الاتجاه الذي تريده هي ولهذا الإبحار ممتع
    It feels like there are little weights hanging from my heart that swing and tug every time I move, every time the wind blows. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن هنالك أوزان صغيرة تتدلى من قلبي التي تتأرجح وتُسحب في كل مرة أتحرك فيها في كل مرة تهب الرياح
    You never took me to the dentist, so when the wind blows, my gums bleed. Open Subtitles لم تأخذوني من قبل لطبيب الأسنان، لذا عندما تهب الرياح لتثي تنزف.
    Let me out! Sometimes, I hear her name when the wind blows. Open Subtitles فى بعض الأحيان اسمع اسمها عندما تهب الرياح
    ♪ The wind blows from north to south ♪ Open Subtitles تهب الرياح من الشمال إلى الجنوب ♪
    ♪ You don't need a weatherman to know which way the wind blowsOpen Subtitles ♪ أنت لا تحتاج إلى خبير الارصاد الجوية لمعرفة الطريقة التي تهب الرياح
    When wind blows correct direction, enemy is killed. Open Subtitles عندما تهب الرياح في الإتجاه الصحيح يتم القضاء على العدو
    The wind blows from the east at 10 knots. Open Subtitles الرياح تهب من الشمال بسرعة 10 عقدة
    The wind blows where it will, and you hear the sound of it, Open Subtitles الرياح تهب الى حيث تريد وانت تسمع صوتها
    Just one gust of wind blows them away. Open Subtitles مجرد قليل من الرياح تهب بهم بعيدا
    ♪ Each time the wind blows Open Subtitles ? في كل مرة تعصف الرياح ?
    ♪ till the wild wind blows... ♪ Open Subtitles " حتى تعصف الرياح العاتية "
    Now what scares me is that... well, sometimes, out of nowhere... a bad wind blows up. Open Subtitles ...الأن ما يخيفنى أحيانا , من حيث لا تعلم رياح شديدة تهب
    And suddenly, a wind blows and the wind is aswarm with glistening florets milk-blue in the afternoon sun. Open Subtitles و فجأة,هبت الرياح... ...و الرياح دافئة الزهور الصغيرة متألقة... و السماء صافية
    So the wind blows fiercely on him, but the traveler just pulls his coat tighter. Open Subtitles لذا الرياح تنفخ بشكل عنيف عليه لكن المسافر يتشبت بمعطفه بشدة
    The further across the sea the wind blows, the bigger the wave it creates. Open Subtitles الآخرون عبر البحرِ، الريح تَنْفخُ , الموجة الأكبر تَخْلقُ.
    You know, sometimes when the wind blows through the wheat, it looks something like the sea. Open Subtitles تعرف، أحيانا عندما تنفخ الريح خلال الحنطة، يشاهد شيءا مثل البحر.
    And when the wind blows or it's raining, or... someone's shooting arrows at you. Open Subtitles أو عندما تهبّ الرياح أو عندما تمطر أو عندما يرمي أحدهم سهماً عليكِ
    Well, you don't need a gynecologist to know which way the wind blows. Open Subtitles حسناً, لست بحاجة إلى طبيب أمراض نساء كى يعرف فى أى وقت الدورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus