"wish i had" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتمنى لو كان لدي
        
    • اتمنى لو كان لدي
        
    • أتمنى لو أن لدي
        
    • أتمنى لو كانت لدي
        
    • أتمنى لو كان لديّ
        
    • كنت أتمنى لو
        
    • اتمنى لو كان لدى
        
    • أتمنى أن يكون لدي
        
    • أتمنى لو أنني
        
    • أتمنى لو كان عندي
        
    • أتمنى لو كانت لديّ
        
    • ليتَه كان لديّ
        
    • اتمنى ان اكون
        
    • اتمنى لو املك
        
    • اتمنى لو ان لدي
        
    I wish I had better news. The fog is still heavy. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي أخباراً افضل ولكن الضباب مازال ثقيلاً
    I wish I had time to do all that stuff. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي وقت لأقوم بكل هذه الأعمال
    Nice of your school. wish I had as much time off. Open Subtitles مدرسة رائعة ، اتمنى لو كان لدي وقت فراغ اكبر
    I wish I had that kind of confidence with men. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي هذا النوع الثقة مع الرجل.
    I wish I had two moms... or one, for that matter. Open Subtitles أتمنى لو أن لدي والدتين أو واحدة , أياً كان
    No, I mean, seriously, I wish I had your stones. Open Subtitles لا، أعني أنني حقاً أتمنى لو كانت لدي مهارتك
    Sometimes, I wish I had a father I wanted to call. Open Subtitles بعض الأحيان أتمنى لو كان لدي أب استطيع الإتصال به
    I wish I had half your talent for manipulating people. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي نصف موهبتك في التلاعب بالناس
    I wish I had some of that bourgeois Midwestern can-do. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي شيء من هذا الإصرار البرجوازي.
    God, it's nights like this I wish I had a remote-control drone. Open Subtitles رباه، في ليال كهذه أتمنى لو كان لدي طائرة مسيرة.
    I wish I had a good excuse, but it's just idle curiosity. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي عذر جيد ولكن هذا بدافع الفضول
    - I just wish I had some black paint around my eyes, you know, like, uh, like Batman. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي بعض الصبغة السوداء حول عيني كما تعرف، مثل باتمان
    I wish I had better news, Mr. Fisk, but the appeal-- Open Subtitles اتمنى لو كان لدي أنباء أفضل، السيد فيسك، ولكن appeal--
    Yeah, dude, I wish I had an excuse this good to ditch work. Open Subtitles نعم انا اتمنى لو كان لدي عذر هكذا جيد لأتغيب عن العمل
    I wish I had someone in my life who cared about me the way you guys care about each other. Open Subtitles اتمنى لو كان لدي شخص في حياتي الذي يهتم لي الطريق يا رفاق يهتمون بعضها البعض.
    wish I had an exciting reveal for you tonight, but... in my humble opinion, suspense is underrated. Open Subtitles كنت أتمنى لو أن لدي كشفٌ مثيرلكمالليلة،لكن .. في رأيي المتواضع، التشويق يأخذ أقل من قيمته.
    That's like one of those things I wish I had an answer for. Open Subtitles إنها إحدى الأمور التي أتمنى لو كانت لدي إجابتها.
    It was very cool. I just wish I had my camera. Open Subtitles لقد كان هذا رائعاً كنت أتمنى لو كان لديّ كاميرا
    Is this the part where you wish I had a gun, Detective? Open Subtitles هل هذا هو الجزء حيث كنت أتمنى لو كان مسدسا، المخبر؟
    I only wish I had more than one life to give. Open Subtitles انا فقط اتمنى لو كان لدى اكثر من حياة واحدة لتقديمها
    I wish I had the luxury of hoping we could all just get along. Open Subtitles أتمنى أن يكون لدي الأمل الكافي للتعايش مع هذا جميعاً
    Sorry. I wish I had more to tell you. Open Subtitles آسف، أتمنى لو أنني أملك المزيد لأخبرك به.
    Boy, I wish I had someplace to hide out. Open Subtitles ودفع الفواتير أتمنى لو كان عندي مكان للإختفاء
    "I wish I had your strength. Open Subtitles أتمنى لو كانت لديّ قوتك.. أعلم بأنني أتجهم في وجهك وألكمك كثيرًا ..
    I wish I had time to explain it, but you're going to be moving on soon. Open Subtitles ليتَه كان لديّ وقت لأشرح الأمر ولكنّك ستنتقل عمّا قريب وعلينا مراجعة بضعة أمور قبل انتقالك
    You know, I wish I had been old enough to be part of the Forest when you were solving those crimes. Open Subtitles كنت اتمنى ان اكون معك في الخدمه عندما قُمتَ بحل جرائم القتل
    "I wish I had even a little hope. "I cannot say forget me, Open Subtitles الشعر الا ان كتبته , اتمنى لو املك حتى امل صغير لا استطيع القول انسيني
    I wish I had a stepbrother to fall in love with. Open Subtitles اتمنى لو ان لدي اخ غير شقيق كي اقع في حبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus