She took it that the Committee wished to take note of the information provided. | UN | وقالت إنها تفهم أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة. |
He took it that the Committee wished to take note of the report. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير. |
17. He said he took it that the Committee wished to take note of the report he had just made. | UN | 17 - واختتم بيانه قائلا أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير الذي قدمه لتوه. |
13. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. | UN | 13 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالمعلومات المتضمنة في مذكرة الأمين العام. |
12. If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of his report. | UN | 12 - وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالتقرير. |
4. The President took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
She took it that the Committee wished to take note of the JIU conference room paper. | UN | وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بوحدة التفتيش المشتركة. |
He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. | UN | واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في مذكرة الأمين العام. |
He took it that the Committee wished to take note of the information contained in the note by the Secretary-General. | UN | واعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات الواردة في المذكرة التي قدمها الأمين العام. |
He took it that the Committee wished to take note of the report. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
He would take it that the Committee wished to take note of those two documents. | UN | وقال إنه يرى أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بهاتين الوثيقتين. |
19. The Chair said that he took it that the Committee wished to take note of the report. | UN | 19 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقرير. |
30. If there were no comments, he would take it that the Committee wished to take note of the report. | UN | 30 - وأردف قائلا إنه إن لم توجد تعليقات، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بالتقرير. |
4. In the absence of any comments or observations, he took it that the Committee wished to take note of that information. | UN | 4 - وفي حالة عدم إبداء أية تعليقات أو ملاحظات، سيُعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علما بهذه المعلومات. |
He took it that the Committee wished to take note of that document. | UN | وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بهذه الوثيقة. |
4. The President took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. | UN | 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
He took it that the Committee wished to take note of the timetable and to structure its work accordingly. | UN | واعتبر الرئيس أن اللجنة تود أن تحيط علماً بالجدول الزمني وأن تضع برنامج عملها وفقاً لذلك. |
On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. | UN | وعلى أساس هذا الفهم يعتبر أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علما بمشروع برنامج العمل. |
If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to take note of the corrigendum. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة تود الإحاطة علما بالتصويب. |
He took it that the Organizational Committee wished to take note of the paper. | UN | وهو يعتبر أن اللجنة التنظيمية ترغب في أن تحيط علماً بالمذكرة. |
The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of the Committee of the Whole. | UN | 2- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الجامعة. |
He took it that the Conference wished to take note of the progress reports of the Main Committees. | UN | وقال إنه سيعتَبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علماً بالتقارير المرحلية التي ستقدمها اللجان الرئيسية. |
The President said he took it that the Conference wished to take note of those nominations. | UN | ويعتبر الرئيس أن المؤتمر يرغب في الإحاطة علماً بهذه التعيينات. |
He would take it that members wished to take note with appreciation of the report, which would be annexed to the report of the Subcommittee. | UN | وقال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة الفرعية يرغبون في اﻹحاطة علما مع التقدير بهذا التقرير، الذي سيرد بوصفه مرفقا لتقرير اللجنة الفرعية. |
27. The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. | UN | 27 - الرئيس: قال إنه يرى أن المؤتمر يود أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض. |
4. The Chairperson took it that the Committee wished to take note of the report of the Secretary-General on the latest developments related to the review process on financing for development and the implementation of the Monterrey Consensus contained in document A/63/179. | UN | 4 - الرئيسة: اعتبرت أن اللجنة راغبة في الإحاطة علماً بتقرير الأمين العام عن أحدث التطورات المتعلقة بالعملية الاستعراضية لتمويل التنمية وتنفيذ توافق آراء مونتيري الواردة في الوثيقة A/63/179. |