with a bit of sugar I could make shiso juice. | Open Subtitles | مع القليل من السكر, سأتمكن من صنع عصير الشيسو |
When you find out what this is all about, come and tell me, with a bit of bloody sympathy. - Quite the pasting he gave him. - Oh, typical! | Open Subtitles | عندما تجد ما هذا كل شيء، تأتي وتقول لي، مع القليل من التعاطف الدموي. |
Got a lot of night left. with a bit of rest. Food in their bellies. | Open Subtitles | الليلة طويلة مع قليل من الراحة وطعام في أمعائهم، يجب أن نضغط عليهم |
with a bit of mint and chocolate, is of course better. | Open Subtitles | مع قليل من النعناع والشوكولاته سيكون جيداً بالطبع |
with a bit of luck, I'll be able to find Jamie | Open Subtitles | بقليل من الحظ سأجد جايمي قبل ان يدق ناقوس الخطر |
♪ with a bit of rock music ♪ ♪ Everything is fine ♪ | Open Subtitles | ومع القليل من موسيقى الروك سيغدو كل شيء على ما يرام |
There's nothing wrong with a bit of color, is there? | Open Subtitles | ليس ثمة ما هو خطأ بالقليل من الألوان، أهناك خطأ؟ |
Rather, we love machos with a bit of ingenuity. | Open Subtitles | ولكن نحن نحب الملاكمين مع قليلا من البراعة |
I bet you could use this for a warm pair of gloves, with a bit of needlecraft. | Open Subtitles | تستطيعين استخدام هذه كزوج قفازات مع القليل من الخياطه |
It's amazing what you can do with a bit of play-acting and a pig's bladder full of blood. | Open Subtitles | إنه لأمر مدهش ما يمكنكَ فعله مع القليل من التمثيل. والكثير من دماء الحيوانات. |
Nothing wrong with a bit of conflict, wouldn't you agree? | Open Subtitles | لا شيء خاطئ مع القليل من الخلافات. ألا توافق على ذلك؟ |
A schoolboy experiment delivered with a bit of panache hardly equals large-scale practical application. | Open Subtitles | تجربة صغيرة لتلميذ مع القليل من المهارة، وبالكاد لا تقارن على نطاقِ واسع مع التطبيقات العلمية. |
Any fool with a bit of luck can find himself born into power. | Open Subtitles | أي مغفل مع القليل من الحظ قد يجد نفسه ولد محط قوة |
It's faint, hacking-wise, but with a bit of luck I will find him. Or his laptop. | Open Subtitles | أثر ضعيف، فهو يقرصن بحكمة، لكن مع قليل من الحظّ سأجده |
with a bit of background on what's been happening to you in the last 12 months | Open Subtitles | مع قليل من الخلفية على ما كان يحدث لك في الأشهر ال 12 الماضية |
with a bit of direction from me, you could land yourself a walk-on part somewhere. | Open Subtitles | مع قليل من التوجيه مني يمكنك ان توجد نفسك في اي مكان ما |
A bottle cap packed with a bit of plastic explosive does the trick nicely. | Open Subtitles | غطاء زجاجه معبأه مع قليل من المتفجرات البلاستيكية تقوم بالخدعه بإحكام |
with a bit of encouragement, the geese start to line up alongside the boat. | Open Subtitles | مع قليل من التشجيع, تبدأ الاوز في الأصطفاف جنبا إلى جنب مع الزورق. |
A blood relative must coax the spirit with a bit of mirror magic. | Open Subtitles | القريب بالدم يجب عليه اقناع الروح بقليل من سحر المرآة |
Might I suggest you entice her with a bit of flattery. | Open Subtitles | قد أقترح عليك أن تغريها بقليل من الإطراء. |
♪ with a bit of rock music ♪ ♪ Everything is fine ♪ | Open Subtitles | ومع القليل من موسيقى الروك سيغدو كل شيء على ما يرام |
Would you care to regale us with a bit of your essay? | Open Subtitles | هلّا متعتنا بالقليل من مقالتكِ؟ |
I went back on the show with a bit of a point to prove. | Open Subtitles | ذهبت الى البرنامج مع قليلا من النقط لاثبتها |
Trust me, there is no problem that can't be solved with a bit of ice cream. | Open Subtitles | ثقا بي، ما مِنْ مشكلة لا يمكن حلّها بقليل مِن البوظة |